장음표시 사용
2020.06.13 21:59
화학이 곧 나의 진리
화학이 곧 삶의 진리
번역 부탁드립니다ㅠㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
107 | 어머니를 위한 라틴어 문구 추천 해주실 수 있을까요? [1] (2017.12.10) | 여비얌 | 2017.12.10 | 555 |
106 | 라틴어로 해석좀부탁드릴게요:) (2014.09.29) | 부부 | 2014.09.29 | 556 |
105 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅠㅠ 아우구스투스 명언입니다ㅜ [2] (2018.05.06) | ㅎㅎㅎㅎ | 2018.05.06 | 564 |
104 | 맘에드는 글귀가 있어 작문 질문 드립니다 [1] (2016.12.02) | never | 2016.12.02 | 572 |
103 | 라틴어 번역 확인 부탁드립니다. [2] (2014.12.02) | 라틴공부 | 2014.12.02 | 575 |
102 | 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2016.02.22) | 왕초보 | 2016.02.22 | 575 |
101 | 두 번역 중에 어떤 게 맞는 걸까요? [2] (2017.11.08) | 지나가다 | 2017.11.08 | 579 |
100 | 라틴어 번역 좀 해주세요 ㅠㅠ [1] (2015.12.19) | 레터링 | 2015.12.19 | 582 |
99 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.12.18) | 궁금합니다 | 2018.12.18 | 582 |
98 | 몇가지 단어를 라틴어로 번역하고싶습니다! [1] (2017.01.19) | 김쓰 | 2017.01.19 | 584 |
97 | semper te recordor [1] (2019.06.17) | 궁금해요 | 2019.06.17 | 585 |
96 | 의문문 문의 [1] (2017.01.21) | pusthwan | 2017.01.21 | 591 |
95 | 라틴어에서 호격 [2] (2015.05.19) | psm | 2015.05.19 | 593 |
94 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2016.09.06) | 부탁드려요ㅠㅠ | 2016.09.06 | 596 |
93 | (수사) 성경 장절 읽는 법 [1] (2015.10.28) | pusthwan | 2015.10.28 | 609 |
92 | 안녕하세요! 라틴어 사전 자료에 관해 질문드립니다. [3] (2016.07.27) | VictorLee | 2016.07.27 | 610 |
91 | 라틴어 장음표기 자동변환 프로그램이 있을까요?? [2] (2016.03.31) | 골골골 | 2016.03.31 | 611 |
90 | Lucet sicut stellae 의 변형 문의드립니다 [4] (2020.03.06) | 치리토토 | 2020.03.06 | 613 |
89 | 한국어를 라틴어로 번역해주세요!! ㅠㅠ [1] (2015.01.29) | 아앙아 | 2015.01.29 | 619 |
» | 라틴어 번역이요ㅜ [2] (2020.06.13) | ㅇㅇ | 2020.06.13 | 636 |
일단 화학이라는 학문은 고전시기에 존재하지 않았기 때문에 고전 라틴어로는 해당 단어가 아예 없습니다. 따라서 근대에 새로 만들어진 단어인 chemia를 사용했음을 미리 알려드리는 바입니다.
chemia veritas mea (est) 화학이 나의 진리(이다)
chemia veritas vitae (est) 화학이 삶의 진리(이다)
chemia veritas vitae meae (est) 화학이 내 삶의 진리(이다)
괄호 안에 있는 est는 생략할 수 있습니다.