창세기 1장 4절 질문입니다.

2020.07.22 23:23

뤼눅스 조회 수:53

Et vidit Deus lucem quod esset bona et divisit Deus lucem ac tenebras.

중간에  quod esset bona를 어떻게 번역해야 할 지 모르겠습니다.

이 부분만 빼면 Et vidit Deus lucem 신께서는 빛을 보셨다.

divisit Deus lucem ac tenebras. 신께서는 빛과 어둠을 나누셨다.

라고 쉽게 번역이 되는데...라틴어 초짜라 힘드네요.

 

그리고 하나 더 궁금한 것이 창세기 1장 2절 마지막에 ferebatur super aquas, 을

물 위로 감돌고 있었다. 떠돌고 있었다 그렇게 번역을 했던데

Ferebatur는 Ferre의 직설법 수동태 3인칭 과거 단수로 쓰였으니 수동태로 표현하는 게 맞지 않나요?

떠돌고 있었다. 가 아닌 수동태인 떠돌아지고 있었다. 로요.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1407 안녕하세요 ^^ [2] file 헤세드 (2022.02.10) 헤세드 2022.02.10 52
1406 Ut 의 용법에 대하여 궁금한 부분이 있습니다! [1] file QUIS UT DEUS (2022.04.03) QUIS UT DEUS 2022.04.03 52
1405 어떻게 표현해야 해나요 [1] 라틴어 (2022.05.23) 라틴어 2022.05.23 52
1404 라틴어 문구 관련 질문드립니다. [2] ㅇㅇ (2022.07.10) ㅇㅇ 2022.07.10 52
1403 안녕하세요 선생님. [1] passer (2022.06.12) passer 2022.06.12 52
1402 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] 라틴어로 (2022.08.10) 라틴어로 2022.08.10 52
1401 라틴어 짧은 작문 [1] 이건희 (2022.09.05) 이건희 2022.09.05 52
1400 문법관련 질문 [2] ㅇㅇ (2024.01.11) ㅇㅇ 2024.01.11 52
1399 라틴어 물어보고싶습니다! [1] qwe123 (2018.02.22) qwe123 2018.02.22 53
1398 라틴어 질문드립니다 [1] 이해리 (2018.05.31) 이해리 2018.05.31 53
1397 라틴어 해석좀 부탁드립니다.. [1] 지돌이 (2018.08.26) 지돌이 2018.08.26 53
1396 질문 있습니다 [1] ㅇㅇ (2018.09.28) ㅇㅇ 2018.09.28 53
1395 번역부탁드립니다. [1] 징닝 (2019.03.15) 징닝 2019.03.15 53
1394 갈리아 전기 질문 [2] ㅎㅇ (2020.04.04) ㅎㅇ 2020.04.04 53
1393 interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] fortuna (2020.05.09) fortuna 2020.05.09 53
1392 opalifera [1] 허생 (2020.04.18) 허생 2020.04.18 53
1391 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] 'O'),),) (2020.07.19) 'O'),),) 2020.07.19 53
» 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] 뤼눅스 (2020.07.22) 뤼눅스 2020.07.22 53
1389 라틴어 문장 구상 [1] 질문자 (2021.01.17) 질문자 2021.01.17 53
1388 라틴어 질문입니다 [1] 오라시온 (2022.03.30) 오라시온 2022.03.30 53

SEARCH

MENU NAVIGATION