제대로 쓴건지 궁금합니다

2021.05.30 00:15

라틴어격언 조회 수:220

유일한 신의 구원

이라는 문장을 쓰고 싶은데 번역기로 돌리면 

solum divinum salutis

이렇게 나오는데 맞는 건지 궁금합니다

(하나뿐인 신이 구원을 한다 이런 뉘앙스 입니다)

그리고 volente deo 신의 뜻대로 라는 뜻이라고 하던데 왜 번역기에 돌리면 신이 함께하길 이렇게 해석되던데 저게 맞는건지 아니면 제대로 쓰인 신의 뜻대로 라는 라틴어 문장도 써주시면 감사하겠습니다 :) 앗 그리고 uno라는 단어가 라틴어에서도 쓰이는지 궁금합니다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
327 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] 자루 (2021.06.21) 자루 2021.06.21 51
326 credo 동사에는 dat. 가 올 수도 있다는데 잘 모르겠네요. [2] 평리동 (2021.03.10) 평리동 2021.03.10 51
325 requiescat 과 requiesce 의 차이점 질문드려요. [2] CYJ (2021.01.19) CYJ 2021.01.19 51
324 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] 호나우지뉴 (2021.04.29) 호나우지뉴 2021.04.29 51
323 puellae 격 [1] pusthwan (2020.10.15) pusthwan 2020.10.15 51
322 안녕하세요.. [1] wldns (2020.12.03) wldns 2020.12.03 51
321 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] 나사 (2020.09.09) 나사 2020.09.09 51
320 발음이 궁금해요 [1] 신화중독자 (2020.06.01) 신화중독자 2020.06.01 51
319 갈리아 전기 질문 [2] ㅎㅇ (2020.04.04) ㅎㅇ 2020.04.04 51
318 해석 부탁드립니다. [3] 지은 (2019.03.19) 지은 2019.03.19 51
317 단어 뜻이 이게 맞나요?ㅠㅠ [1] 오이 (2019.02.17) 오이 2019.02.17 51
316 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 네네 (2019.01.17) 네네 2019.01.17 51
315 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 51
314 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] 감사합니다 (2018.10.02) 감사합니다 2018.10.02 51
313 해석부탁드립니다^_^ [1] nemoo (2018.06.25) nemoo 2018.06.25 51
312 번역 부탁드립니다 [1] sdrg (2018.06.08) sdrg 2018.06.08 51
311 bambusoideae [1] saintheavy (2018.04.26) saintheavy 2018.04.26 51
310 번역 부탁드립니다! [1] :^) (2018.03.22) :^) 2018.03.22 51
309 간단한 작문 부탁드립니다. [1] 후아 (2018.02.24) 후아 2018.02.24 51
308 선생님 번역 부탁드립니다! [1] ㅇㅅㅇ (2018.01.04) ㅇㅅㅇ 2018.01.04 51

SEARCH

MENU NAVIGATION