장음표시 사용
2021.06.21 02:43
라틴어 타투관련하여 하려는 라틴어가 맞는 문장인지 확인하려고 올립니다.
늘 노력하라(공부하라) 라믄 의미의 타투를 몸에 새길려고합니다.
사전등을 찾아본결과
semper stúdĕo 늘 노력한다 라는 의미인거같은데
1. 각 단어가 맞는 단어인가요?
2. 늘 노력하라(명령문)으로 하고싶은데 맞는 문장이 어떤건가요?
3. 만약에 늘 노력하라(라틴어) 문장을 할시
어순은 상관없는건가요? (semper stúdĕo/ stúdĕo semper)
답변해주시면 감사하겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1427 | 한글 문장을 라틴어로 번역 좀 부탁드려봅니다 [2] (2017.06.06) | 닐군 | 2017.06.06 | 111 |
1426 | 라틴어로 번역 부탁드려요 [1] (2017.06.07) | Aaeo | 2017.06.07 | 71 |
1425 | 나는 너에게 중독됐다. 라틴어로 번역좀 해주세요. [1] (2017.06.09) | vava | 2017.06.09 | 434 |
1424 | 라틴어로 번역 바르게 했는지 알려주세요 [2] (2017.06.11) | sonhi | 2017.06.11 | 295 |
1423 | 라틴어로 번역 좀 부탁드립니다!! [1] (2017.06.11) | sopi | 2017.06.11 | 260 |
1422 | 학명 [1] (2017.06.16) | 특이숙 | 2017.06.16 | 111 |
1421 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅠ [1] (2017.06.17) | 뭉 | 2017.06.17 | 108 |
1420 | addiction의 어원 [1] (2017.06.18) | Nairegor | 2017.06.18 | 1010 |
1419 | 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.18) | 윤 | 2017.06.18 | 156 |
1418 | 아름다워져라 라틴어로 [2] (2017.06.20) | 류경주 | 2017.06.20 | 174 |
1417 | 제거 [1] (2017.06.20) | rs | 2017.06.20 | 50 |
1416 | 라틴어로 문장 부탁드립니다..! [1] (2017.06.21) | p군 | 2017.06.21 | 151 |
1415 | 안녕하세요. 질문이 있어 글을 남겨 봅니다. [2] (2017.06.21) | 큰곰 | 2017.06.21 | 83 |
1414 | 가톨릭 성서에 관해서 여쭤봅니다~ [1] (2017.06.21) | 레나 | 2017.06.21 | 55 |
1413 | Untitled [2] (2017.06.22) | blackzz | 2017.06.22 | 117 |
1412 | 암녕하세요.문장 번역 부탁드립니다 [4] (2017.06.22) | Th | 2017.06.22 | 172 |
1411 | 불어와 라틴어 단어대 관해 질문 드립니다 [1] (2017.06.27) | 프랑스어 | 2017.06.27 | 165 |
1410 | 질문 드립니다. [2] (2017.06.27) | 뚜벅이 | 2017.06.27 | 42 |
1409 | 문장 한 개 질문드립니다. [1] (2017.06.28) | 라틴어 | 2017.06.28 | 73 |
1408 | 번역부탁드립니다!!(굽신굽신) [1] (2017.06.28) | 5656 | 2017.06.28 | 113 |
1. 네 맞는 단어입니다.
2. stude semper! (너는) 늘 노력해라!
3. 먼저 오는 단어가 제일 강조됩니다. 명령문의 경우 동사인 stude를 앞에 쓰는게 일반적이지만, semper를 앞에 쓴 경우 "늘"이 더 강조되는 느낌이라고 생각하시면 됩니다.