장음표시 사용
2021.08.19 00:48
그리고 이와 비슷한 의미를 가진 라틴어 명언이나 글귀가 있다면 알려주시면 감사드리겠습니다.
2021.08.23 01:59
2021.08.23 02:00
유사한 질문 & 논의가 http://latindiscussion.com/forum/threads/all-that-we-are-is-the-result-of-what-we-have-thought.10144/ 영어권 포럼에서도 있었으니 참고하시면 좋을 거 같습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
247 | 부탁드리겠습니다. [6] (2017.03.04) | Taloon | 2017.03.04 | 105 |
246 | 라틴어 맞춤법에 맞게 표현하고싶은데요! 자문을 구합니다!! [1] (2017.03.04) | 언날도 | 2017.03.04 | 93 |
245 | 한번더 도와주세용 ㅠㅠ [2] (2017.03.02) | 동글 | 2017.03.02 | 84 |
244 | 하나만 더 부탁할게여~^^ [2] (2017.03.01) | 여우야 | 2017.03.01 | 63 |
243 | 라틴어로 부탁드릴게요 [2] (2017.02.28) | 여우야 | 2017.02.28 | 101 |
242 | 라틴어 작문좀 도와주세요 ㅜㅜ [2] (2017.02.28) | 동글 | 2017.02.28 | 100 |
241 | 의미 비교 [2] (2017.02.26) | 탈론 | 2017.02.26 | 89 |
240 | 질문드립니다. [1] (2017.02.26) | 1320 | 2017.02.26 | 156 |
239 | 한국어->라틴어 번역 좀 부탁드릴게요 [2] (2017.02.26) | 606 | 2017.02.26 | 127 |
238 | 간단한 작문 부탁드립니다. [2] (2017.02.24) | 이윤섭 | 2017.02.24 | 69 |
237 | 안녕하세요 번역 부탁드려요 [2] (2017.02.23) | Solstag | 2017.02.23 | 83 |
236 | 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] (2017.02.21) | sang-u | 2017.02.21 | 51 |
235 | 안녕하세요 번역을 부탁드립니다 [1] (2017.02.20) | dgfhgj12 | 2017.02.20 | 58 |
234 | 영어에서 라틴어로 번역부탁드립니다! [1] (2017.02.19) | Se_118 | 2017.02.19 | 118 |
233 | 짧은 한문장 번역 부탁드려요^^ [2] (2017.02.17) | 시야 | 2017.02.17 | 82 |
232 | 작문한것이 맞는지 봐주시기 바랍니다 [4] (2017.02.12) | illIl | 2017.02.12 | 149 |
231 | 안녕하세요~ 한글을 라틴어로 부탁드립니다. [2] (2017.02.10) | Rabbit | 2017.02.10 | 179 |
230 | 라틴어로 작문을 부탁드려요 [1] (2017.02.09) | La틴 | 2017.02.09 | 167 |
229 | 안녕하세요 [1] (2017.02.09) | lulucua | 2017.02.09 | 219 |
228 | 작문 부탁드립니다 [3] (2017.02.08) | 덧쿠덕 | 2017.02.08 | 159 |
비슷한 의미의 라틴어 글귀가 있는지는 잘 모르겠네요. 의미를 살려 옮겨보면 다음과 같겠습니다.
Omne quod sum eventus illius quod cogitavi. 내 모든 것은 내가 생각했던 것들의 결과이다.
Omne quod sum fluit e cogitatis meis. 내 모든 것은 내 생각들로부터 (흘러)나온 것이다.