장음표시 사용
2021.09.18 19:39
문장이 조금 많습니다, 죄송합니다.ㅠㅠㅠㅠ
1. 만행을 속죄하리라.
2. 자신에 솔직하리라.
3. 죽음으로 구원하리라.
4. 덧 없는 것을 사랑하리라.
5. 주시하고 행동하리라.
6. 자신만을 따르리라.
7. 스스로 열리라.
8. 신이시여, 저희를 용서하시고, 저희를 구원하소서.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
667 | 라틴어 번역 될까요?! [2] (2021.06.02) | 글쓴이 | 2021.06.02 | 105 |
666 | 기도문 번역 부탁드립니다 (2018.04.27) | . .... | 2018.04.27 | 106 |
665 | 라틴어질문 [1] (2018.02.15) | tprtm | 2018.02.15 | 106 |
664 | 안녕하세요 번역이 필요합니다..도와주세요 [4] (2018.02.27) | 김동일 | 2018.02.27 | 106 |
663 | 라틴어 질문좀드릴께요 [2] (2018.05.31) | 돌조 | 2018.05.31 | 106 |
662 | 해석과 번역 부탁드립니다. [1] (2020.03.21) | 무민 | 2020.03.21 | 106 |
661 | 휠록 라틴어 독해 질문입니다. [2] (2020.06.21) | 평리동 | 2020.06.21 | 106 |
660 | 관계대명사 quis의 여성 탈격 질문 [1] (2019.08.29) | OH.Y | 2019.08.29 | 107 |
659 | 문장 번역 도움 [1] (2016.11.01) | pusthwan | 2016.11.01 | 107 |
658 | 라틴어 문의합니다. [1] (2017.07.29) | 용돈죠 | 2017.07.29 | 107 |
657 | 번역과 해석 부탁드립니다. [3] (2017.11.06) | 울랄라 | 2017.11.06 | 107 |
656 | 문장 하나만 라틴어로 번역 부탁드려도 될까요 [2] (2018.07.25) | 본사직영 | 2018.07.25 | 107 |
655 | 라틴어로 표현하고 싶은 구절이 있습니다 [2] (2018.11.30) | 호웰 | 2018.11.30 | 107 |
654 | 번역 부탁드리겠습니다! (꾸벅) [1] (2019.08.13) | alal | 2019.08.13 | 107 |
653 | ㅠㅠ라틴어ㅜ번역 [1] (2020.06.09) | 으엑 | 2020.06.09 | 107 |
652 | 창세기 1장 25절 질문입니다. [2] (2021.05.05) | 안녕하세요 | 2021.05.05 | 107 |
651 | 라틴어번역 ㅠㅠ! [2] (2016.07.06) | yesno21 | 2016.07.06 | 108 |
650 | 라틴어 질문입니다. [1] (2016.09.20) | 학생 | 2016.09.20 | 108 |
649 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.08.12) | 라티니 | 2017.08.12 | 108 |
648 | 번역질문 [1] (2021.10.14) | 베놈 | 2021.10.14 | 108 |
1. improbitas meam propitiem. 내 악행을 속죄하리라.
2. mihimet verax sim. 나 자신에게 진솔하리라.
3. morte servem. 죽음에 의해 구원하리라.
per mortem servem. 죽음을 통해 구원하리라.
4. temporalia amem. 덧없는 것들(한 순간의 것들)을 사랑하리라.
5. vigilem et faciam. 지켜보고 행동하리라.
6. naturam meam sequar. 내 본성을 따르리라.
memet sequar. 바로 나 자신을 따르리라.
7. ipsum solum aperietur. 바로 그것이 홀로(스스로) 열릴 것이다.
8. o deus(domine), dimitte nos, serva nos. 신이시여(주여), 저희를 용서하소서, 저희를 구원하소서.