번역에 궁금한게 있습니다

2021.10.20 00:25

ㅇㅇ 조회 수:67

1. 영원히 나와 함께

semper mecum

semper cum me

찾아보니 mecum이 cum+me가 합친 단어라고 하는데 그렇다면 위의 번역이 맞다면 아래의 방식으로도 쓸 수 있나요?

 

2. 영원히 함께 / 우리는 영원히 함께

우리나 함께를 어떤 것으로 해야할지 잘 모르겠습니다

 

3. 게임이나 소설, 만화같은 것을 보면 라틴어+영어(혹은 다른 외국어)를 조합해서 단어를 만들어내는데 그럴 경우 라틴어의 격변화나 어순은 아무렇게나 사용해도 괜찮은가요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1127 Untitled [2] blackzz (2017.06.22) blackzz 2017.06.22 118
1126 문장 배열건 [1] pusthwan (2016.11.03) pusthwan 2016.11.03 118
1125 영어에서 라틴어로 번역부탁드립니다! [1] Se_118 (2017.02.19) Se_118 2017.02.19 118
1124 별처럼 아름다운 이렇게 쓰는거맞나요? [1] jina (2019.04.22) jina 2019.04.22 117
1123 대 카토 명언 중에 [1] 글쓴이 (2018.11.04) 글쓴이 2018.11.04 117
1122 라틴어 변역 부탁드립니다. [4] Gabriel (2018.04.06) Gabriel 2018.04.06 117
1121 번역 부탁드립니다! [2] 챔땽 (2017.07.31) 챔땽 2017.07.31 117
1120 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) 2017.07.01 117
1119 라틴어 번역 부탁드립니당:) [1] (2017.05.03) 2017.05.03 117
1118 아주 간단한 번역 부탁드릴게요! [1] 라틴어 (2019.05.28) 라틴어 2019.05.28 116
1117 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] xlxl (2018.08.19) xlxl 2018.08.19 116
1116 안녕하세요 짧은 문장 번역 맞는지 봐주세요ㅜㅠ! [1] 김다은 (2018.02.08) 김다은 2018.02.08 116
1115 안녕하세요 번역좀 부탁드릴게요 [4] yb12 (2017.01.08) yb12 2017.01.08 116
1114 명언 라틴어번역 [1] (2021.02.12) 2021.02.12 115
1113 번역 부탁드립니다. [2] january42 (2019.08.08) january42 2019.08.08 115
1112 번역부탁드려용 ㅠㅠ [2] 오술 (2019.01.04) 오술 2019.01.04 115
1111 번역 부탁드려요!! [3] psnl (2017.08.14) psnl 2017.08.14 115
1110 라틴어로 부탁드려요 [2] ㅇㅈㅇㅈ (2017.04.21) ㅇㅈㅇㅈ 2017.04.21 115
1109 영문문장 라틴어로 부탁드려요 [1] 김박사 (2017.05.12) 김박사 2017.05.12 115
1108 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] ML (2021.11.20) ML 2021.11.20 114

SEARCH

MENU NAVIGATION