번역에 궁금한게 있습니다

2021.10.20 00:25

ㅇㅇ 조회 수:62

1. 영원히 나와 함께

semper mecum

semper cum me

찾아보니 mecum이 cum+me가 합친 단어라고 하는데 그렇다면 위의 번역이 맞다면 아래의 방식으로도 쓸 수 있나요?

 

2. 영원히 함께 / 우리는 영원히 함께

우리나 함께를 어떤 것으로 해야할지 잘 모르겠습니다

 

3. 게임이나 소설, 만화같은 것을 보면 라틴어+영어(혹은 다른 외국어)를 조합해서 단어를 만들어내는데 그럴 경우 라틴어의 격변화나 어순은 아무렇게나 사용해도 괜찮은가요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1487 라틴어 번역과 질문 부탁드립니다!! [2] 어바웃타임 (2021.11.09) 어바웃타임 2021.11.09 115
1486 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2021.11.08) 글쓴이 2021.11.08 48
1485 timeo는 현재 분사와 Gerundive뿐이네요. 이상하네요. [3] 평리동 (2021.11.05) 평리동 2021.11.05 38
1484 numquam derelinquimus ! [3] 고추장 (2021.11.03) 고추장 2021.11.03 52
1483 맞는 표현일까요? [1] 안녕하세요 (2021.11.01) 안녕하세요 2021.11.01 54
1482 겨울을 배경으로 한 문장 번역 부탁드립니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2021.11.01) Egō Amō Linguam! 2021.11.01 43
1481 '카르페 라틴어' 책 내용 질문드립니다. [4] amon (2021.11.01) amon 2021.11.01 77
1480 휠록 문의드립니다. [2] 평리동 (2021.10.31) 평리동 2021.10.31 47
1479 휠록 Ablative Absolute 문의드립니다.<7판 207쪽 8번. [2] 평리동 (2021.10.30) 평리동 2021.10.30 38
1478 질문입니다. [3] 2456 (2021.10.30) 2456 2021.10.30 47
1477 Certa dum laboras, operare dum pugnas ? [4] 고추장 (2021.10.28) 고추장 2021.10.28 70
1476 맞나 확인 부탁드립니다. [2] 안녕하세요 (2021.10.27) 안녕하세요 2021.10.27 75
1475 나는 나쁘지 않아 [4] 글쓴이 (2021.10.25) 글쓴이 2021.10.25 55
1474 안녕하세요 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 40
1473 방황하는 삶 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 37
» 번역에 궁금한게 있습니다 [1] ㅇㅇ (2021.10.20) ㅇㅇ 2021.10.20 62
1471 단어 질문 [2] ㅂㄴ (2021.10.16) ㅂㄴ 2021.10.16 70
1470 번역해주세요 [2] 베놈 (2021.10.16) 베놈 2021.10.16 71
1469 라틴어로 바꿔주세요~! [2] 더더더 (2021.10.14) 더더더 2021.10.14 109
1468 번역질문 [1] 베놈 (2021.10.14) 베놈 2021.10.14 100

SEARCH

MENU NAVIGATION