장음표시 사용
2021.11.01 20:50
안녕하십니까.
이번에 라틴어에 관심을 가지게 되어 '카르페 라틴어'라는 책을 얼마전에 구입했는데요.
초반에 라틴어 발음 부분에서 제가 알던 것과 상이한 부분이 있어서 질문드립니다.
// 반모음 u는 현대 라틴어에서는 v로 표기되지만 고전 라틴어에서는 u로 표기되었다.
반모음 i가 j로 바뀌었듯이, 반모음 u도 v로 바뀌며, 발음 방식은 고전 발음에 해당한다.//
//고전 발음에서 반모음 u는 v로 대체되지 않고 그대로 u로 표기하고 발음되었다.
따라서 vivero, valeo, caveo 등의 단어들은 uiuere, ualeo, caueo라고 표기하였으며,
"위에러, 위알레오, 카위에오"라고 발음하였다.
로마 발음은 반모음 u를 v로 대체, 표기하여 영어의 w로 발음한다.//
이런 부분이 있는데요.
내가 아는 어쭙잖은 지식으로는, 고전 라틴어에서는 v가 모음 u, 자음 w 발음 역할하다가
2세기 이후에 u의 형태가 출현을 하고, 교회라틴어에서 v는 지금의 v 발음을 가지는 것으로 알고 있습니다.
제가 아는 것과 위의 책 내용이 충돌하는 것 같은데 어떻게 이해해야 할 지 모르겠습니다...
'고전 라틴어에서는 u가 없는 것 아닌가? 왜 u로 표기를 하지?'
'교회 라틴어에서는 v가 지금의 v 발음 아닌가? w 발음은 뭐지?'
등등...
첫 부분부터 햇갈려서 뒷 부분으로 넘어갈 수가 없네요...
어떻게 이해하면 좋을까요?
2021.11.01 22:05
2021.11.03 23:22
답변 감사드립니다!
2021.11.03 02:35
책 내용이 헷갈리기 쉽네요. 사실 고전 시기에는 v와 u가 구분되지 않았고, u는 v의 이체자(형태는 다르지만 동일한 글자)로 여겨졌습니다. u를 [ㅟ]로 발음했다는 교재의 설명을 보면 아마 저자가 그리스 알파벳 υ와 헷갈린 것으로 보입니다.
2021.11.03 23:23
답변 감사드립니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
247 | 번역좀 부탁드립니다!! [2] (2018.12.17) | iustitia | 2018.12.17 | 263 |
246 | 번역 부탁드립니다^^ [1] (2019.08.25) | 번역 부탁드려요 | 2019.08.25 | 266 |
245 | 복합문 관련해서 질문이 있습니다. [2] (2015.06.13) | Somnium | 2015.06.13 | 267 |
244 | 생년월일 라틴어로 어떻게 표현하나요? [2] (2018.03.19) | kjy | 2018.03.19 | 267 |
243 | 라틴어번역좀부탁드리겠습니다. [2] (2017.03.15) | Dave | 2017.03.15 | 269 |
242 | 라틴어 질문 드려요! [3] (2018.06.03) | ㅇㅠㅇ | 2018.06.03 | 270 |
241 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2018.04.08) | xlqm | 2018.04.08 | 272 |
240 | 간단한 라틴어 작문 [1] (2017.01.19) | pusthwan | 2017.01.19 | 274 |
239 | rapitas가 없는 단어인가요? [2] (2017.03.07) | :) | 2017.03.07 | 274 |
238 | nunc 의 뜻에 어떤 부정적 이미지가 있는지 알고 싶습니다. [1] (2017.07.04) | nunc | 2017.07.04 | 275 |
237 | 라틴어 번역부탁드립니다. [1] (2016.10.29) | 에리뉴스 | 2016.10.29 | 278 |
236 | 꿈많던 엄마의 눈부신 젊은 날은 나란 꽃을 피우게 했다 번역부탁드려요ㅠㅠ [3] (2018.10.07) | 번역 | 2018.10.07 | 279 |
235 | enim과 totidem의 쓰임에 대한 질문입니다. [2] (2018.04.29) | 조장현 | 2018.04.29 | 280 |
234 | 라틴어 레터링 문구 [1] (2020.09.08) | 이혜원 | 2020.09.08 | 280 |
233 | Alea iacta est라는 문장에서.. [1] (2018.04.09) | 꼬마쇼콜라 | 2018.04.09 | 281 |
232 | 라틴어번역관련문의 [3] (2016.06.01) | 하균2 | 2016.06.01 | 282 |
231 | 날개 라는 단어를 사용하고 싶습니다 (alis alas 문의) [4] (2018.08.17) | graysmile | 2018.08.17 | 282 |
230 | 답변을 못받아 다시 남김니다~ [3] (2019.08.23) | hans | 2019.08.23 | 283 |
229 | 영원한 행복 [2] (2022.06.06) | 라틴황 | 2022.06.06 | 283 |
228 | 질문부탁드리겠습니다! [2] (2017.03.30) | Dave | 2017.03.30 | 284 |
고대 로마 시대에 사용된 라틴어 알파벳에서는 v 가 반모음 역할을 하였고, u 는 없었습니다. 다만 현대에 라틴어를 표기할 때는 고전/교회 발음 상관없이 모음 /u/ 를 그대로 u 로 표기합니다. 아마도... 저 책은 잘못 쓴것 같습니다.
(가끔 고전의 느낌을 내기 위해 v 로 쓰는 경우는 있습니다.)