장음표시 사용
2022.01.07 21:07
안녕하세요,선생님.
라틴어로 번역 한문장 부탁드리고 싶어서 왔습니다.
고통과 희열은 한끗 차이다. 라는 문장을 라틴어로는 어떻게 쓰는지 궁금합니다.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
367 | 어떻게 표현해야 해나요 [1] (2022.05.23) | 라틴어 | 2022.05.23 | 52 |
366 | 번역 부탁드립니다 [2] (2021.12.18) | park | 2021.12.18 | 52 |
365 | 훌룡한 키케로 [2] (2021.12.11) | Ergō nōn eram | 2021.12.11 | 52 |
364 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2022.01.18) | 인호랑쓰 | 2022.01.18 | 52 |
363 | 번역 부탁드려요 [1] (2021.11.08) | 글쓴이 | 2021.11.08 | 52 |
362 | crassus 굵은 글씨 어떻게 말하나요 ? [1] (2021.08.21) | 안녕 | 2021.08.21 | 52 |
361 | 라틴어 질문입니다 [1] (2022.03.30) | 오라시온 | 2022.03.30 | 52 |
360 | 문장 번역에 질문 드립니다 [1] (2022.03.09) | Flavus | 2022.03.09 | 52 |
359 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.04.22) | ㅎㅎ | 2021.04.22 | 52 |
358 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 52 |
357 | amabilis es 번역 [1] (2020.12.24) | 글쓴이 | 2020.12.24 | 52 |
356 | 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] (2020.07.23) | pusthwan | 2020.07.23 | 52 |
355 | 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] (2020.07.22) | 뤼눅스 | 2020.07.22 | 52 |
354 | 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] (2020.07.19) | 'O'),),) | 2020.07.19 | 52 |
353 | incolumes 문의 [1] (2020.06.04) | pusthwan | 2020.06.04 | 52 |
352 | 로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 문서에 표기한"C"의 의미 [3] (2020.02.19) | 정경선 | 2020.02.19 | 52 |
351 | 라틴어 질문입니다. [1] (2019.10.01) | PIA | 2019.10.01 | 52 |
350 | 번역 [1] (2019.04.17) | 띠로리 | 2019.04.17 | 52 |
349 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.15) | 징닝 | 2019.03.15 | 52 |
348 | 라틴어 해석좀 부탁드립니다.. [1] (2018.08.26) | 지돌이 | 2018.08.26 | 52 |
다음은 어떨까요?
inter dolorem et laetitiam terminus solidus non est.
고통과 행복 사이에는 뚜렷한 경계가 없다.