장음표시 사용
2022.01.18 22:25
시병 금순 항상 당신들을 기억하겠습니다, 앞에 두분 성함은 할아버지 할머니 이름입니다. 이렇게 라틴어로 번역을 하려고하는데 번역부탁드리면 제 인생에 정말 큰 도움이 될 것 같습니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
348 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2017.05.02) | guswl7477 | 2017.05.02 | 56 |
347 | 번역 부탁드리겠습니다. [1] (2017.07.18) | 팔리다모르테푸슬라 | 2017.07.18 | 56 |
346 | ㅇ [2] (2017.05.06) | 김예진 | 2017.05.06 | 56 |
345 | 라틴어 번역 질문입니다ㅜㅜ [1] (2022.10.10) | huhu | 2022.10.10 | 55 |
344 | 라틴어 짧은 작문 [1] (2022.09.05) | 이건희 | 2022.09.05 | 55 |
343 | 라틴어 작문 봐주세요! [2] (2022.07.11) | Dd | 2022.07.11 | 55 |
» | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2022.01.18) | 인호랑쓰 | 2022.01.18 | 55 |
341 | 문장 하나 여쭤보려고 합니다. [1] (2021.08.15) | 박정훈 | 2021.08.15 | 55 |
340 | 영어문장 라틴어로 번역 부탁드립니다 *** [1] (2021.08.27) | 도와주세용 | 2021.08.27 | 55 |
339 | 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] (2021.02.03) | 이선영 | 2021.02.03 | 55 |
338 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 55 |
337 | 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] (2021.04.29) | 호나우지뉴 | 2021.04.29 | 55 |
336 | 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] (2020.07.22) | 뤼눅스 | 2020.07.22 | 55 |
335 | 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] (2020.07.19) | 'O'),),) | 2020.07.19 | 55 |
334 | opalifera [1] (2020.04.18) | 허생 | 2020.04.18 | 55 |
333 | 문장 하나 번역 부탁드립니다,,! [1] (2019.11.12) | 5920 | 2019.11.12 | 55 |
332 | 번역 부탁드립니다~!! [1] (2019.07.09) | 이이 | 2019.07.09 | 55 |
331 | tenebra와 tenebrae의 둘 중에 어떤 게 맞나요? [4] (2018.07.25) | 글쓴이 | 2018.07.25 | 55 |
330 | 번역 하나만 부탁드리겠습니다! [1] (2018.08.07) | 최원준 | 2018.08.07 | 55 |
329 | 라틴어 질문드립니다 [1] (2018.05.31) | 이해리 | 2018.05.31 | 55 |
시병/금순은 고유명사라서 그냥 그대로 쓰시면 될것 같습니다. 알파벳으로 써야한다면 로마자 표기법을 따라 쓰면 되지 않을까 싶네요. 뒷부분의 경우 다음 두 가지 정도를 제안해드립니다.
semper vos in memoria tenebo. (나는) 항상 당신들을 기억 안에 간직하겠습니다(기억하겠습니다).
conmemorabo vos semper. (나는) 당신들을 항상 기억하겠습니다.