위치와 관련된 질문입니다.

2022.03.08 16:35

안녕하세요 조회 수:30

'나는 별장(의) 뒤에 있는 친구를 보았다.' 를 라틴어로 바꾸면

 

Vidi amicum post villam 가 되는데, 해석하기에 따라

 

'나는 별장 뒤에서 친구를 보았다' 라고도 해석이 가능한가요?

 

이러면 의미가 달라지니 라틴어로 다르게 표현할 수 있는 지 궁금합니다.

 

'나는 별장(의) 뒤에 있는 친구를 보았다.' 는 내가 별장의 뒤에 있을 수도, 있지 않을 수도 있는 상태를 말한다면

'나는 별장 뒤에서 친구를 보았다' 나는 별장의 뒤에 위치해있고 

별장 뒤에 있는 혹은 별장 뒤의 어딘가에 위치해있는 친구를 보았다는 의미니까요.

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1567 문의 [1] 질문쓰 (2020.07.31) 질문쓰 2020.07.31 40
1566 창세기 1장 6절 ab 질문 [2] 뤼눅스 (2020.07.26) 뤼눅스 2020.07.26 40
1565 et salutis communis causa semper laborabat. [2] file 평리동 (2020.11.08) 평리동 2020.11.08 40
1564 안녕하세요 질문드립니다. [1] 김안산 (2020.11.21) 김안산 2020.11.21 40
1563 안녕하세요~!! [1] 라틴어 한개도 몰라요 (2021.09.27) 라틴어 한개도 몰라요 2021.09.27 40
1562 방황하는 삶 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 40
1561 번역이 맞을까요? [2] 안녕하세요 (2022.10.06) 안녕하세요 2022.10.06 40
1560 라틴어 질문이요! [1] ㄱㄴㄷ (2022.10.16) ㄱㄴㄷ 2022.10.16 40
1559 “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] Latin0865 (2023.01.22) Latin0865 2023.01.22 40
1558 시제에 관하여 [3] ㅇㅇ (2023.03.14) ㅇㅇ 2023.03.14 40
1557 질문있습니다 [1] ㅇㅇ (2018.09.17) ㅇㅇ 2018.09.17 41
1556 도움 부탁드립니다. [1] ㅅㄴㄴ (2019.05.17) ㅅㄴㄴ 2019.05.17 41
1555 Mortem merentur [2] FJ (2019.07.21) FJ 2019.07.21 41
1554 질문 부탁드립니다 [1] 라리 (2020.02.16) 라리 2020.02.16 41
1553 A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] 연남동 (2020.03.22) 연남동 2020.03.22 41
1552 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] file 서지은 (2020.07.12) 서지은 2020.07.12 41
1551 educo의 분사(미래, 수동)가 educandus이지 않나요? [2] 평리동 (2020.12.21) 평리동 2020.12.21 41
1550 OLC part2 chapter 21 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.01.13) Flavus 2021.01.13 41
1549 라틴어 속격이 이해가 잘 안되요 [1] ㅇㅇ (2022.02.05) ㅇㅇ 2022.02.05 41
1548 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 41

SEARCH

MENU NAVIGATION