장음표시 사용
2022.05.17 00:41
1. 참고 견뎌라, 당신은 이보다 훨씬 힘든 시련도 버텨내지 않았는가
2. 빛나는 새벽은 올 것이다.
3. 빛나는 새벽은 온다.
위 세문장좀 부탁드립니다..
인터넷 서치해보니까
Perfer et obdura, multo graviora tulisti 1번은 이렇게 나오던데 맞는지 모르겠네요 ㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
167 | Mores와 littera 문의 드립니다. [2] (2019.06.27) | 연남동 | 2019.06.27 | 42 |
166 | oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) | ㅇ | 2019.05.16 | 42 |
165 | 작문 검토 부탁드립니다. [1] (2019.04.13) | 브루투스 | 2019.04.13 | 42 |
164 | 질문있습니다 [1] (2018.09.17) | ㅇㅇ | 2018.09.17 | 42 |
163 | 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] (2017.11.30) | 별하나 | 2017.11.30 | 42 |
162 | 질문! [1] (2017.03.31) | :)J | 2017.03.31 | 42 |
161 | religione carere 건 [1] (2016.08.10) | pusthwan | 2016.08.10 | 42 |
160 | Deinde 질문 [1] (2016.03.11) | pusthwan | 2016.03.11 | 42 |
159 | oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] (2023.04.21) | 라린이 | 2023.04.21 | 41 |
158 | “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] (2023.01.22) | Latin0865 | 2023.01.22 | 41 |
157 | 번역이 맞을까요? [2] (2022.10.06) | 안녕하세요 | 2022.10.06 | 41 |
156 | 안녕하세요~!! [1] (2021.09.27) | 라틴어 한개도 몰라요 | 2021.09.27 | 41 |
155 | 라틴코스 1-12-12번 문의 [1] (2020.08.27) | pusthwan | 2020.08.27 | 41 |
154 | 음질이 좋지 않은데 혹시 번역이 가능할까요? [2] (2020.07.21) | evérsĭo | 2020.07.21 | 41 |
153 | 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] (2020.03.04) | d-101 | 2020.03.04 | 41 |
152 | incendunt [1] (2019.12.06) | pusthwan | 2019.12.06 | 41 |
151 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.06.26) | Donnas | 2019.06.26 | 41 |
150 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.05.07) | ㄹ | 2019.05.07 | 41 |
149 | 시제에 관하여 [3] (2023.03.14) | ㅇㅇ | 2023.03.14 | 40 |
148 | 라틴어 질문이요! [1] (2022.10.16) | ㄱㄴㄷ | 2022.10.16 | 40 |
네 1번은 말씀하신 문장이 맞습니다.
2. prima lux orietur. 첫번째 빛(=새벽)이 떠오를 것이다.
라틴어로 새벽은 흔히 '첫번째 빛'이라고 표현합니다. 그 자체로 빛 혹은 빛남의 의미를 포함하고 있어서 굳이 '빛나는'을 수식하지 않아도 될 것 같습니다.
3. prima lux oritur. 첫번째 빛이 떠오르고 있다(=떠오른다).
2번은 미래 시제로 아직 새벽이 오진 않았지만, 명백히 곧 올 것임을 나타낸다면, 3번은 현재 이미 새벽이 오고 있는 상황을 나타냅니다.