안녕하세요 선생님.

2022.06.12 12:57

passer 조회 수:47

bab2min 선생님 안녕하세요. 

현재 대학교에서 라틴어 수업을 듣고 있는 학생입니다. 

선생님께서 이런 사이트를 만들어주신게 참으로 감사하여 글을 올립니다. 

선생님 덕분에 막막했던 공부에 한줄기 빛이 생긴듯 즐겁게 라틴어를 공부하고 있습니다. 

사이트를 보면서 선생님께서는 라틴어는 물론이고 사전에 대해서도 공부를 참 많이 하신 것으로 느껴졌습니다. 

종이 사전을 뒤져보며 공부하신 분께서 애정을 가지고 만든 짜임새입니다. 

감사의 말씀을 드리며 사이트가 만들어진지 꽤 되었는데도 큐앤에이에 답을 늘 해주시는 선생님이 궁금하여 

질문을 드리고 싶습니다. 

1. 선생님께서는 어떤 계기로 위 사이트를 만드시게 되셨나요?

2. 선생님께서는 어떤 공부를 하신 분이신가요? (실례가 아닐까 조심스럽습니다. 혹여 말씀해주시기 어려우신 사항이라면 죄송합니다. )

3. 큐앤에이에 질문들이 보통 네티즌들이 실생활에 사용하기 위해서 번역을 부탁하는 것이 대다수인데, 

귀찮다고 느껴지지는 않으셨나요?

4. 선생님께서는 누군가와 라틴어로 말을 해보신 적이 있으신가요?

5. bab2min은 밥이민 인가요, 밥투민 인가요?

두서없어 보이는 질문들이지만, 시간이 나실 때 답해주신다면 감사드리겠습니다. 

좋은 하루 보내세요 bab2min선생님. 

 

ps) 사이트 색감과 디자인이 참 세련되고 감각적입니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1587 quum 의 용법 [1] pusthwan (2016.08.16) pusthwan 2016.08.16 56
1586 non libenter 의 해석 [1] pusthwan (2016.08.19) pusthwan 2016.08.19 153
1585 tu oblivisci non mei 가 맞나요 tu oblivisci non me 가 맞나요? [1] ㅁㄴㅇㄹasdf (2016.08.21) ㅁㄴㅇㄹasdf 2016.08.21 320
1584 deus의 철자 사용법 [1] pusthwan (2016.08.21) pusthwan 2016.08.21 125
1583 라틴어 설명좀 해주세요~ [5] 나나 (2016.08.23) 나나 2016.08.23 1140
1582 라틴어로 번역좀 해주세요 ㅠㅠ [4] 스카아악이 (2016.08.26) 스카아악이 2016.08.26 188
1581 라틴어 도와주세요! [1] 뽀룽이 (2016.09.01) 뽀룽이 2016.09.01 124
1580 라틴어 번역 부탁드립니다!! [1] pizzaman (2016.09.01) pizzaman 2016.09.01 165
1579 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅜㅜ (2016.09.02) ㅜㅜ 2016.09.02 69
1578 문장번역..궁금합니다 [1] 뉴비 (2016.09.02) 뉴비 2016.09.02 67
1577 년도 약어 관련 문의 [1] pusthwan (2016.09.03) pusthwan 2016.09.03 226
1576 라틴어 번역 좀 부탁드립니다! [1] 부탁드려요ㅠㅠ (2016.09.06) 부탁드려요ㅠㅠ 2016.09.06 595
1575 ceu 번역 관련 [1] pusthwan (2016.09.10) pusthwan 2016.09.10 63
1574 번역좀 부탁드립니다. [1] 라튄어 (2016.09.11) 라튄어 2016.09.11 187
1573 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.20) pusthwan 2016.09.20 190
1572 라틴어 질문입니다. [1] 학생 (2016.09.20) 학생 2016.09.20 106
1571 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.28) pusthwan 2016.09.28 48
1570 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.10.07) pusthwan 2016.10.07 88
1569 번역 부탁드립니다. [1] 레이븐 (2016.10.10) 레이븐 2016.10.10 165
1568 번역부탁드려요 [1] 온골 (2016.10.20) 온골 2016.10.20 79

SEARCH

MENU NAVIGATION