라틴어 문구 관련 질문드립니다.

2022.07.10 11:33

ㅇㅇ 조회 수:51

안녕하세요, 본 사이트를 통해 많은 것을 알아가고 있습니다.

사이트 유지에 힘써주셔서 감사드립니다.

 

다름이 아니오라, 라틴어 구절인 "Bona fide"가 격변화 또는 다른 어절과의 결합 없이 단독으로 사용될 수 있는지 궁금하여 질문드립니다.

해당 구절을 "선의를 가지고/진실된 마음으로 (봉사하자)"라는 뜻을 담고 있는 모토(motto) 내지 슬로건으로써 활용하고자 하는 상황인데, "Bona fide"라고만 적었을 경우에도 이와 같은 뜻이 통할지 알려주시면 진심으로 감사드리겠습니다.

 

날씨가 무덥습니다만 모쪼록 건강하시길 바랍니다.

감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
327 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] 자루 (2021.06.21) 자루 2021.06.21 51
326 credo 동사에는 dat. 가 올 수도 있다는데 잘 모르겠네요. [2] 평리동 (2021.03.10) 평리동 2021.03.10 51
325 requiescat 과 requiesce 의 차이점 질문드려요. [2] CYJ (2021.01.19) CYJ 2021.01.19 51
324 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] 호나우지뉴 (2021.04.29) 호나우지뉴 2021.04.29 51
323 puellae 격 [1] pusthwan (2020.10.15) pusthwan 2020.10.15 51
322 안녕하세요.. [1] wldns (2020.12.03) wldns 2020.12.03 51
321 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] 나사 (2020.09.09) 나사 2020.09.09 51
320 발음이 궁금해요 [1] 신화중독자 (2020.06.01) 신화중독자 2020.06.01 51
319 갈리아 전기 질문 [2] ㅎㅇ (2020.04.04) ㅎㅇ 2020.04.04 51
318 해석 부탁드립니다. [3] 지은 (2019.03.19) 지은 2019.03.19 51
317 단어 뜻이 이게 맞나요?ㅠㅠ [1] 오이 (2019.02.17) 오이 2019.02.17 51
316 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 네네 (2019.01.17) 네네 2019.01.17 51
315 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 51
314 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] 감사합니다 (2018.10.02) 감사합니다 2018.10.02 51
313 해석부탁드립니다^_^ [1] nemoo (2018.06.25) nemoo 2018.06.25 51
312 번역 부탁드립니다 [1] sdrg (2018.06.08) sdrg 2018.06.08 51
311 bambusoideae [1] saintheavy (2018.04.26) saintheavy 2018.04.26 51
310 번역 부탁드립니다! [1] :^) (2018.03.22) :^) 2018.03.22 51
309 간단한 작문 부탁드립니다. [1] 후아 (2018.02.24) 후아 2018.02.24 51
308 선생님 번역 부탁드립니다! [1] ㅇㅅㅇ (2018.01.04) ㅇㅅㅇ 2018.01.04 51

SEARCH

MENU NAVIGATION