요한복음 15장 5절 분석 의견

2022.08.06 16:35

amicus 조회 수:33

요한복음 15장 5절

5 Ego sum vitis, vos palmites. Qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere.

나는 포도나무요 너희는 가지다. 내 안에 머무르고 나도 그 안에 머무르는 사람은 많은 열매를 맺는다. 너희는 나 없이 아무것도 하지 못한다.

ㅁvitis 여성 복수 여격 - vīta 1변화 명사 삶, 생명

  VITIS가 생명의 복수여격('생명들에게')도 있지만 그 자체 포도나무, 포도덩굴(여성)으로도 사용됨. 여기서는 후자임. 15장 1절은 맞게 표시됨(아래 참조)

그 뜻은 포도나무나 포도덩굴. '덩굴'보다는 포도덩굴로 함.

-> 여성 단수 주격 명사: vītis 3변화 i어간 변화 명사; 여성 vītis, vītis

뜻 덩굴, 포도나무-> 포도나무, ‘포도덩굴 vine, vine staff

(참고) 151절과 같음.

 1 Ego sum vitis vera, et Pater meus agricola est.

  나는 참포도나무요 나의 아버지는 농부이시다.

  vitis 여성 단수 주격 포도덩굴, 포도나무 (맞게 분석됨)

* 여담 : 성경에서 이스라엘 지방에서는 우리에게 익숙한 감, 배, 사과보다는 '포도나무'와 무화과나무가 더 흔한 모양입니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
47 한글을 라틴어로 바꿀수 있을까요....? [1] nory (2014.08.08) nory 2014.08.08 1064
46 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] lllll (2017.12.31) lllll 2017.12.31 1077
45 이 문장 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] 울프 (2019.08.10) 울프 2019.08.10 1077
44 답변 감사합니다 [1] (2018.11.14) 2018.11.14 1084
43 semper liber에 대해 문의드립니다 [1] freewill (2017.01.11) freewill 2017.01.11 1110
42 라틴어 번역 luce in altis [1] leb001 (2019.06.11) leb001 2019.06.11 1115
41 사랑하는 나의 가족 번역 [1] 김서우 (2016.02.20) 김서우 2016.02.20 1123
40 라틴어 설명좀 해주세요~ [5] 나나 (2016.08.23) 나나 2016.08.23 1140
39 한글을 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] 그대 (2018.02.27) 그대 2018.02.27 1190
38 라틴어 발음 [1] 가브리엘 (2014.12.10) 가브리엘 2014.12.10 1223
37 라틴어 공부 문의드립니다. [2] carpediem (2020.04.22) carpediem 2020.04.22 1224
36 번역 부탁드립니다! [1] 벚꽃물고기 (2018.09.20) 벚꽃물고기 2018.09.20 1228
35 궁금하네요.. 라틴 (2014.05.24) 라틴 2014.05.24 1262
34 라틴어로 번역좀 부탁드립니다..!! [9] (2016.07.19) 2016.07.19 1263
33 라틴어 성경 구절 좀 번역 해주세요 (창세기) [1] Fyjj (2018.02.24) Fyjj 2018.02.24 1315
32 아름답게 빛나라 라틴어로 번역부탁드립니다 [2] amon (2017.07.07) amon 2017.07.07 1325
31 'reddo'라는 단어의 사용법이 궁금합니다. 냐옹 (2014.05.27) 냐옹 2014.05.27 1376
30 라틴어 발음이 듣고 싶습니다. [1] chromeheart (2016.03.02) chromeheart 2016.03.02 1432
29 라틴어의 특정 어미들 [2] qwezxc (2016.05.04) qwezxc 2016.05.04 1453
28 한국어를 라틴어로 해석 좀 해주세요!! ㅠㅠ 뀨냥 (2014.06.02) 뀨냥 2014.06.02 1459

SEARCH

MENU NAVIGATION