oxford latin course 1권 이상한 단어

2023.04.21 01:23

라린이 조회 수:41

본문 공부하던 중에 몇가지 이해가 안되는 단어가 있어 질문합니다.

책 chapter 8. 50p 3번째 문단 첫번째 줄에 "sect Hector eos non audit"이라는 문장이 있는데, "sect"를 사전에 쳐도 뜻이 안나오고, 사이트의 본문 분석 자료를 보니까 "sed"라고 나와있어서요, 제가 봐도 "sed"가 맥락상 맞는것 같긴 한데 ... 

위 단어 말고도 비슷한 사례가 또 있습니다. 책 chapter 4. 25p의 두번째 문단 첫번째 문장의 "Horatia earn aegre portat"에서의 "earn"도 사전에 안나오고 사이트에는 "eam"이라고 나와있어서요 이것도 "eam"이 문맥상 맞는거같은데..!

이게 어찌된 일일까요?? 도와주세요 ㅠㅠ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
67 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 34
66 Untitled [1] 번역부탁 (2017.11.01) 번역부탁 2017.11.01 34
65 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2023.06.17) ㅇㅇ 2023.06.17 33
64 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] 안녕하세요 (2022.10.24) 안녕하세요 2022.10.24 33
63 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] amicus (2022.10.06) amicus 2022.10.06 33
62 요한복음 15장 5절 분석 의견 [1] amicus (2022.08.06) amicus 2022.08.06 33
61 '헌장'이라는 단어를 라틴어로 번역할 수 있을까요? [1] (2022.09.02) 2022.09.02 33
60 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] 220127 (2022.01.27) 220127 2022.01.27 33
59 문법 [1] 문법 (2018.10.09) 문법 2018.10.09 33
58 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
57 Q [1] 흑산 (2018.01.20) 흑산 2018.01.20 33
56 마태복음 7장 17-19: 열매 fructus(남성단수/복수 주격('열매(들)는'); 복수대격('열매들을')) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 32
55 문법에 관하여 [1] ㅇㅇ (2023.03.13) ㅇㅇ 2023.03.13 32
54 라틴어 문법 질문 [1] Vos (2023.02.19) Vos 2023.02.19 32
53 라틴어의 중의성에 대하여 질문 있습니다. [1] Asseius (2022.05.20) Asseius 2022.05.20 32
52 위치와 관련된 질문입니다. [2] 안녕하세요 (2022.03.08) 안녕하세요 2022.03.08 32
51 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2020.03.05) ㅇㅇ 2020.03.05 32
50 parentes의 속격 [1] 박정현 (2019.07.14) 박정현 2019.07.14 32
49 이중 주격 구문/탈격구문 [1] pusthwan (2019.06.29) pusthwan 2019.06.29 32
48 번역 질문드립니다. [2] ㄱㄴㄷ (2023.04.26) ㄱㄴㄷ 2023.04.26 31

SEARCH

MENU NAVIGATION