Calvin의 Institutio christianae religionis 에서

2023.08.19 18:31

복정 조회 수:44

Dei notitiam et nostri res esse coniunctas, et quomodo inter se cohaerant.

 

하나님의 알아보심과 우리의 것들이 연결되어 있는 것, 그리고 그것들은 그것들 자체 사이에서 어떻게 연관되는가?

 

Calvin의 Institutio christianae religionis (1559)의 제 1장 제목 혹은 요약입니다. 

 

1. nostri res에서  'res'를 'that'이나 'those'로 옮겨도 될까요? res가 대명사처럼 쓰이는 경우도 있나요? 

- 보통 '우리가 하나님을 아는 것'으로 보고 있습니다만..  

2. esse coniunctas 처럼 완료수동태 부정사로 표현한 데에는 어떤 의미가 있을까요? 단정 혹은 확정적? 

3. inter se에서 se가 대신하는 것은 Dei notitiam et nostri res 로 보아도 되겠지요? 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1568 이 문장이 맞는 문장인가요? [1] 짱짱이 (2020.02.12) 짱짱이 2020.02.12 398
1567 안녕하세요! 라틴어 문장을 만들고 싶은데요! [4] 고맙습니다 (2017.12.17) 고맙습니다 2017.12.17 397
1566 라틴어로 번역좀 부탁드리겠습니다. [2] (2015.03.12) 2015.03.12 394
1565 라틴어 철학 용어가 문법적으로 올바른 형태인지 궁금합니다. [2] 뉘귿 (2017.02.03) 뉘귿 2017.02.03 392
1564 hoc est 의 정체 [1] pusthwan (2016.03.25) pusthwan 2016.03.25 389
1563 라틴어 문장 질문드립니다. [2] ㅇㅇ (2018.04.02) ㅇㅇ 2018.04.02 385
1562 라틴어 알려주세욤:) [1] 노키오 (2018.10.27) 노키오 2018.10.27 383
1561 라틴어로 번역 좀 부탁드립니다 [1] ㅇㄱㅇ (2019.03.08) ㅇㄱㅇ 2019.03.08 382
1560 모두 승리하리 를 라틴어로 어떻게 번역하나요? [1] 1234 (2018.11.06) 1234 2018.11.06 382
1559 번역 부탁드려요! [2] 안녕하세요 (2017.10.12) 안녕하세요 2017.10.12 382
1558 라틴어 번역 좀 해주세요ㅠㅠ [1] Liber (2018.03.29) Liber 2018.03.29 381
1557 옥스포드 라틴 코스 2권 18챕터 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] Flavus (2020.12.21) Flavus 2020.12.21 380
1556 라틴어 번역좀요! [2] jwzzdd (2018.01.15) jwzzdd 2018.01.15 380
1555 표현 질문 [1] yeye (2020.12.20) yeye 2020.12.20 379
1554 라틴어로 번역좀 부탁드립니다(문장) !! [2] 도베르 (2016.11.03) 도베르 2016.11.03 376
1553 animus와 animi에 대해서 [2] ㅁㄴㅇㄹ (2019.02.12) ㅁㄴㅇㄹ 2019.02.12 371
1552 라틴어 질문이요~! [1] 나나 (2016.08.06) 나나 2016.08.06 371
1551 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] 여름 (2016.07.07) 여름 2016.07.07 370
1550 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] 따단 (2016.03.30) 따단 2016.03.30 368
1549 세례명인데 [1] 명하니 (2017.07.27) 명하니 2017.07.27 367

SEARCH

MENU NAVIGATION