장음표시 사용
2023.12.22 23:31
공부는 단기간에 하는 것이 아니라 장기간에 걸쳐 하는 것이다
라틴어로 어떻게 쓸까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1627 | 이 문장이 옳을까요? [1] (2024.01.24) | 1 | 2024.01.24 | 37 |
1626 | 혹시 라틴어로 수업을 듣다를 어떻게 표현하나요. [2] (2024.03.26) | ㅇㅇ | 2024.03.26 | 37 |
1625 | 시제관련 질문입니다 [1] (2024.04.09) | ㅇㅇ | 2024.04.09 | 37 |
1624 | mitto [1] (2020.05.15) | 라틴어 초자 | 2020.05.15 | 38 |
1623 | His insidiis Territi Vitam miseram vivemus. [2] (2020.10.25) | 평리동 | 2020.10.25 | 38 |
1622 | quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] (2022.08.30) | 평리동 | 2022.08.30 | 38 |
1621 | "북쪽의" 라는 뜻에 이 단어들을 사용할 수 있나요 [1] (2022.04.24) | Ex favila | 2022.04.24 | 38 |
1620 | 의미 차이 질문드립니다 [1] (2022.02.15) | 맇 | 2022.02.15 | 38 |
1619 | 궁금해서 질문드립니다..! [2] (2022.05.26) | 사용자a | 2022.05.26 | 38 |
1618 | [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] (2023.08.27) | amicus | 2023.08.27 | 38 |
1617 | 번역질문 [4] (2023.06.18) | ㅇㅇ | 2023.06.18 | 38 |
» | 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) | 헐 | 2023.12.22 | 38 |
1615 | hypocrisin 의 정체 [1] (2016.04.08) | pusthwan | 2016.04.08 | 39 |
1614 | 질문있습니다 [1] (2018.10.01) | 분도 | 2018.10.01 | 39 |
1613 | 번역 부탁드립니다.. [1] (2018.10.22) | 자신감 | 2018.10.22 | 39 |
1612 | 궁금한게 있습니다 [1] (2020.01.16) | 궁금증 | 2020.01.16 | 39 |
1611 | Quisquis in alterius fortunis incubas. [2] (2022.08.03) | 평리동 | 2022.08.03 | 39 |
1610 | 누군가는 그것을 떠맡아야 한다. [2] (2022.09.10) | 안녕하세요 | 2022.09.10 | 39 |
1609 | Prae incipendo [1] (2022.02.15) | Das Mädchen | 2022.02.15 | 39 |
1608 | 번역 질문 드립니다! [1] (2024.02.13) | matthias | 2024.02.13 | 39 |
두 가지 형태로 옮겨보았습니다.
discere non cito fit, sed per tempus longum.
배움은 빠르게 이뤄지지 않는다, 오랜 시간에 걸쳐 (이뤄진다.)
studium est faciendum in tempore non brevi sed longo.
공부는 짧은 시간이 아닌 긴 시간에 만들어진다.