라틴어 번역 해봤는데 도와주세요

2014.08.19 20:13

라틴어 조회 수:857

소중한 순간이 오면 따지지 말고 누릴것, 우리에게 내일이 있으리란 보장은 없으니까

 

Fruetur, quia non possumus in crastinum iteuiran pretioso momonta sunt, et ne appropinquetis vocationis

 

그 순간 그토록 중요했던 것이 영원히 가장 중요한 것은 아닐 수도 있다

 

Non potest esse in illo instanti in aeternum potissimum tribuendum

 

이렇게 해봤는데 맞는지 알고 싶네요 틀렸으면 고쳐주시면 감사하겠습니다

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
67 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 34
66 Untitled [1] 번역부탁 (2017.11.01) 번역부탁 2017.11.01 34
65 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2023.06.17) ㅇㅇ 2023.06.17 33
64 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] 안녕하세요 (2022.10.24) 안녕하세요 2022.10.24 33
63 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] amicus (2022.10.06) amicus 2022.10.06 33
62 요한복음 15장 5절 분석 의견 [1] amicus (2022.08.06) amicus 2022.08.06 33
61 '헌장'이라는 단어를 라틴어로 번역할 수 있을까요? [1] (2022.09.02) 2022.09.02 33
60 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] 220127 (2022.01.27) 220127 2022.01.27 33
59 문법 [1] 문법 (2018.10.09) 문법 2018.10.09 33
58 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
57 Q [1] 흑산 (2018.01.20) 흑산 2018.01.20 33
56 마태복음 7장 17-19: 열매 fructus(남성단수/복수 주격('열매(들)는'); 복수대격('열매들을')) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 32
55 문법에 관하여 [1] ㅇㅇ (2023.03.13) ㅇㅇ 2023.03.13 32
54 라틴어 문법 질문 [1] Vos (2023.02.19) Vos 2023.02.19 32
53 라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다, [2] ㅇㅇ (2023.02.08) ㅇㅇ 2023.02.08 32
52 라틴어의 중의성에 대하여 질문 있습니다. [1] Asseius (2022.05.20) Asseius 2022.05.20 32
51 위치와 관련된 질문입니다. [2] 안녕하세요 (2022.03.08) 안녕하세요 2022.03.08 32
50 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2020.03.05) ㅇㅇ 2020.03.05 32
49 parentes의 속격 [1] 박정현 (2019.07.14) 박정현 2019.07.14 32
48 이중 주격 구문/탈격구문 [1] pusthwan (2019.06.29) pusthwan 2019.06.29 32

SEARCH

MENU NAVIGATION