라틴어 번역 해봤는데 도와주세요

2014.08.19 20:13

라틴어 조회 수:855

소중한 순간이 오면 따지지 말고 누릴것, 우리에게 내일이 있으리란 보장은 없으니까

 

Fruetur, quia non possumus in crastinum iteuiran pretioso momonta sunt, et ne appropinquetis vocationis

 

그 순간 그토록 중요했던 것이 영원히 가장 중요한 것은 아닐 수도 있다

 

Non potest esse in illo instanti in aeternum potissimum tribuendum

 

이렇게 해봤는데 맞는지 알고 싶네요 틀렸으면 고쳐주시면 감사하겠습니다

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
27 탈격에서..질문합니다. [1] 무던이 (2022.02.26) 무던이 2022.02.26 28
26 desiderat 변화가 어떤 변화인지요? [2] file 연남동 (2019.12.16) 연남동 2019.12.16 28
25 일치, 호응의 문제 질문 드립니다. [2] 평리동 (2022.10.18) 평리동 2022.10.18 27
24 명사 변화(곡용) 페이지 오류? [1] dmann (2022.09.12) dmann 2022.09.12 27
23 자연스러운 문장인가요? [1] dd (2022.02.09) dd 2022.02.09 27
22 version 선택 [1] 박정현 (2019.07.19) 박정현 2019.07.19 27
21 라티어 번역 [1] ㅇㅇ (2023.05.17) ㅇㅇ 2023.05.17 26
20 cursor의 의미 [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 26
19 번역 부탁드려요 [1] ex (2017.10.03) ex 2017.10.03 26
18 [성경말씀 분석] 데살로니가 전서, 후서 제1장 제1절(의견) [1] amicus (2023.01.07) amicus 2023.01.07 25
17 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] 여수 (2023.08.18) 여수 2023.08.18 24
16 시제에 대하여 [2] ㅇㅇ (2023.02.17) ㅇㅇ 2023.02.17 24
15 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] ㅇㅇ (2022.03.05) ㅇㅇ 2022.03.05 24
14 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 23
13 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 23
12 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 23
11 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] yoon (2022.08.12) yoon 2022.08.12 22
10 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.19) 유니게 2018.07.19 22
9 호세아 11:3 [1] amicus (2024.04.18) amicus 2024.04.18 21
8 시제 질문 있습니다. [2] 샌즈 (2023.03.27) 샌즈 2023.03.27 21

SEARCH

MENU NAVIGATION