어순 문제

2016.04.29 13:54

pusthwan 조회 수:172

quod mirifice imponebat sapientiae titulto, pro extrema stultitia foetebit


번역을 해보면,

놀랍게도 지혜라는 이름을 가지고 들이밀던 것이 극도의 어리석음처럼 나쁜 냄새를 풍길 것이다.


여기서 mirifice를 뒤로 돌려서, 

지혜라는 이름을 가지고 들이밀던 것이 놀랍게도 극도의 어리석음처럼 나쁜 냄새를 풍길 것이다.


이것이 우리 번역상좀더 어울리는듯 한데, 이럴 경우 문두의 mirifice를 뒤로 돌려 번역 해줘도 괜찮을지 문의드립니다.

여기서 뭐가 놀라운건지는 결과적으로 나쁜 냄새를 풍기게되는 것이라고 보고요...


여기서 pro를 ~처럼 으로 해석을 해보았는데, 어울리는 해석인지요?


감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1347 번역 부탁드릴게요! [1] 보들레르 (2015.12.07) 보들레르 2015.12.07 175
1346 gerundivum [1] pusthwan (2017.01.24) pusthwan 2017.01.24 174
1345 다시한번글올립니다ㅠㅠ [5] 안지원 (2017.01.17) 안지원 2017.01.17 174
1344 '~에게 있어서'를 라틴어로 어떻게 번역해야할까요? [4] Somnium (2015.07.13) Somnium 2015.07.13 174
1343 아름다워져라 라틴어로 [2] 류경주 (2017.06.20) 류경주 2017.06.20 173
1342 라틴어번역좀부탁드려요^^ [2] 하규니 (2016.02.14) 하규니 2016.02.14 173
1341 암녕하세요.문장 번역 부탁드립니다 [4] Th (2017.06.22) Th 2017.06.22 172
1340 라틴어로 번역 부탁드려요 ! [1] akka (2017.03.23) akka 2017.03.23 172
» 어순 문제 [1] pusthwan (2016.04.29) pusthwan 2016.04.29 172
1338 라틴어 문장 번역 좀 해주실 수 있나요 ㅠㅠㅠㅠ [1] 꿀땡잉잉 (2015.09.24) 꿀땡잉잉 2015.09.24 172
1337 라틴어 번역 궁금한게 있습니다! 답변 해 주 실수 있나요? [2] 웅킨 (2021.08.24) 웅킨 2021.08.24 171
1336 라틴어로 타투하고 싶은데 이 문장 번역 좀 부탁드려요ㅠㅠ [2] 라틴어타투 (2019.05.19) 라틴어타투 2019.05.19 170
1335 짧은 문장을 번역해보았는데, 의미가 맞는지 모르겠습니다. [2] somnium (2017.04.02) somnium 2017.04.02 170
1334 급하게 괴테명언 라틴어 문장으로 변역좀 부탁드립니다!!! !!!!!!!!!!! [1] 지아 (2018.01.10) 지아 2018.01.10 169
1333 라틴어 명사변화 검토 요청 [1] 송진욱 (2015.10.23) 송진욱 2015.10.23 169
1332 라틴어 번역 부탁드립니다!!!! [1] DONNA (2019.06.25) DONNA 2019.06.25 168
1331 hominem 대격의 정체 [1] pusthwan (2016.03.30) pusthwan 2016.03.30 168
1330 너의 뜻이 빛나리라 라틴어로 번역하면 어떻게 되나요? [1] bloomun (2019.02.04) bloomun 2019.02.04 167
1329 라틴어 작문 자료 [1] pusthwan (2016.12.26) pusthwan 2016.12.26 167
1328 사전 찾아보던 중 예문에 궁금한 것이 있습니다. [2] Somnium (2015.06.23) Somnium 2015.06.23 167

SEARCH

MENU NAVIGATION