장음표시 사용
2016.05.09 01:06
Antiqui memores chyrographi, fratres karissimi, qui primi hominis peccato et corruptioni addicta est humana condicio, sub cuius lege sibi unusquisque formidat quid allis accedisse uideat. omnipotentis dei misericordiam depraecemur pro spiritu cari nostri illus, cuius hodie depositio celebratur, ut eum in aeterna requie suscipiat et beatae resurrectione repraesentet: per dominum.
감사합니다 ㅠ...
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
127 | hypocrisin 의 정체 [1] (2016.04.08) | pusthwan | 2016.04.08 | 38 |
126 | 시제관련 질문입니다 [1] (2024.04.09) | ㅇㅇ | 2024.04.09 | 37 |
125 | 혹시 라틴어로 수업을 듣다를 어떻게 표현하나요. [2] (2024.03.26) | ㅇㅇ | 2024.03.26 | 37 |
124 | 이 문장이 옳을까요? [1] (2024.01.24) | 1 | 2024.01.24 | 37 |
123 | mundus Ferrum 이게 문법적으로 맞는지 궁금합니다. [1] (2023.04.25) | ㅇㅇ | 2023.04.25 | 37 |
122 | ai한테 부탁해서 번역돌렸는데 이거 맞나요? [1] (2023.03.26) | ㅇ | 2023.03.26 | 37 |
121 | [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] (2023.08.27) | amicus | 2023.08.27 | 37 |
120 | 궁금해서 질문드립니다..! [2] (2022.05.26) | 사용자a | 2022.05.26 | 37 |
119 | "북쪽의" 라는 뜻에 이 단어들을 사용할 수 있나요 [1] (2022.04.24) | Ex favila | 2022.04.24 | 37 |
118 | quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] (2022.08.30) | 평리동 | 2022.08.30 | 37 |
117 | 음질이 좋지 않은데 혹시 번역이 가능할까요? [2] (2020.07.21) | evérsĭo | 2020.07.21 | 37 |
116 | 라틴어 명사 곡용 질문이요 [2] (2020.02.02) | LLR | 2020.02.02 | 37 |
115 | incendunt [1] (2019.12.06) | pusthwan | 2019.12.06 | 37 |
114 | silesce [1] (2019.06.26) | 글쓴이 | 2019.06.26 | 37 |
113 | 검토 부탁드립니다. [2] (2018.08.02) | 유니게 | 2018.08.02 | 37 |
112 | 안녕하세요 [1] (2017.11.03) | 안녕하세요 | 2017.11.03 | 37 |
111 | 성경 마태복음 3:15(단어분석 의견) [2] (2023.06.10) | Amicus | 2023.06.10 | 36 |
110 | 표현질문 [3] (2023.09.07) | ㅇㅇ | 2023.09.07 | 36 |
109 | 라틴어 접미사를 잘 모르겠네요 [1] (2023.03.31) | ㅇㅇ | 2023.03.31 | 36 |
108 | 첫쨰 lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 어느부분인가용 ? [1] (2021.12.01) | 안녕 | 2021.12.01 | 36 |
답변이 늦었네요.
중세 라틴어로 쓰이고, 여러번 전파되면서 여러곳에 오기가 발생한 듯합니다. 해석이 가능한 방향으로 적당히 고쳤음을 밝힙니다. 직역을 하다보니 어색한 문장이 많고, 여러번 검토하였으나 문장 구조가 복잡해서 오역이 있을수 있으니 참고해주시길 바랍니다.
Antiqui memores chyrographi, fratres carissimi, quo primi hominis peccato et corruptioni addicta est humana condicio, sub cuius lege sibi unusquisque formidat quod aliis accidisse videat.
옛 서법을 기억하는, 친애하는 형제들이여, 첫 인간의 죄와 타락에게 인간다운 조약이 부여된 것 같이, 그들의 법 아래에서 각각은 다른 이들에게 일어나는 것을 보며 자신에게 (일어날것을?) 두려워하나이다.
omnipotentis dei misericordiam depraecemur pro spiritu cari nostri ill, cuius hodie depositio celebratur, ut eum in aeterna requie suscipiat et beatae resurrectione repraesentet: per dominum.
우리는 친애하는 우리의 영혼을 위하여, 그를 영원한 휴식에 들고 축복받은 부활에 드러나게 하기 위해, 오늘 우리의 증언을 모아, 전능하신 하느님의 자비를 간구하나이다 : 주님을 통해