년도 약어 관련 문의

2016.09.03 14:36

pusthwan 조회 수:230

Edideram Ao. huius seculi LXXXI. a. VII. Decemb. Disputationes in usum, jamjam proditurae Theologiae Theoretico-Practicae, easque praemiseram Theolgiae isti.  


번역을 해보면


나는 이번에 간행하려는 이론-실천 신학의 사용과 관련한 논증을 이번 세기의(seculi) 81번째 해, 12월 7일에 발표했었는데, 나는 이 논증을(easque) 그 책의 앞 부분에 제시했었다(praemiseram Theolgiae isti)


1. 여기서 Ao. 는 annus의 여격 약어가 맞는지요?

2. seculi가 of century로 번역이 가능한지요?

3. a. 는 여기서 무엇을 나태내는 것인지요?

4. 관련하여 문장 번역이 맞게 되었는지요?


감사합니다.


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1587 번역이 맞을까요? [2] 안녕하세요 (2022.10.06) 안녕하세요 2022.10.06 41
1586 라틴어 질문이요! [1] ㄱㄴㄷ (2022.10.16) ㄱㄴㄷ 2022.10.16 41
1585 “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] Latin0865 (2023.01.22) Latin0865 2023.01.22 41
1584 시제에 관하여 [3] ㅇㅇ (2023.03.14) ㅇㅇ 2023.03.14 41
1583 oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] 라린이 (2023.04.21) 라린이 2023.04.21 41
1582 질문! [1] :)J (2017.03.31) :)J 2017.03.31 42
1581 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] 별하나 (2017.11.30) 별하나 2017.11.30 42
1580 질문있습니다 [1] ㅇㅇ (2018.09.17) ㅇㅇ 2018.09.17 42
1579 oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) 2019.05.16 42
1578 라틴어로 번역부탁드려요 [1] SU (2019.05.21) SU 2019.05.21 42
1577 Patria vestra erat lībera. [2] 연남동 (2019.06.18) 연남동 2019.06.18 42
1576 번역 부탁드립니다! [1] Donnas (2019.06.26) Donnas 2019.06.26 42
1575 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 42
1574 휠록 17과 자습문제 질문 드립니다. [2] file 연남동 (2019.12.10) 연남동 2019.12.10 42
1573 갈리아 전기 질문 [1] ㅎㅇ (2020.01.22) ㅎㅇ 2020.01.22 42
1572 non possum non=i must 부연설명 좀 부탁드립니다. [2] 평리동 (2022.07.28) 평리동 2022.07.28 42
1571 안녕하세요 번역 질문드립니다 [1] 나조넥스 (2017.12.10) 나조넥스 2017.12.10 43
1570 문장 하나 번역부탁드립니다! [1] ㅇㅇ (2018.07.07) ㅇㅇ 2018.07.07 43
1569 도움 부탁드립니다. [1] ㅅㄴㄴ (2019.05.17) ㅅㄴㄴ 2019.05.17 43
1568 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [2] ㄱㅂㅎ (2019.05.08) ㄱㅂㅎ 2019.05.08 43

SEARCH

MENU NAVIGATION