몇가지 단어를 라틴어로 번역하고싶습니다!

2017.01.19 13:34

김쓰 조회 수:585

달콤한 여인(성인여자를 뜻함)

상큼한 소녀(어린소녀를 뜻함)

중후한 신사(무게감있는남성)

시골 소년(구수함이 느껴지는 표현)

카사노바

황제의 입맛(고품격의 느낌이나는)



지금 커피원두 블랜딩한 것을 이름을 라틴어로 붙여보고자 여쭤보고있습니다.


각 블랜딩의 맛에서 오는 특징을 의인화해보기도 하려고 사람을 비유해서 표현한 키워드도 있습니다.


그래서 괄호에 그 단어를 적으며 떠올렸더 이미지까지 적어보았습니다.


제가 너무 추상적이게 여쭤본건아닌가 고민이됩니다만... 도움좀구해보겠습니다.


구글번역기에 해보는데도 너무 직역인듯한느낌이 와서 다시 재번역해보면전혀다른뜻이 되기도하더라구요.. 도움좀부탁드립니다. 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1727 [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] amicus (2023.02.12) amicus 2023.02.12 12
1726 2변화, 3변화 명사 구분 [1] 둥실 (2024.06.08) 둥실 2024.06.08 15
1725 merx의 복수 속격 [1] 박정현 (2019.07.07) 박정현 2019.07.07 16
1724 번역 부탁드려요 [1] ㄱㄴ (2024.06.22) ㄱㄴ 2024.06.22 18
1723 접속법에 대하여 [2] ㅇㅇㅇ (2023.05.16) ㅇㅇㅇ 2023.05.16 19
1722 번역 질문 드립니다 [2] Egō Amō Linguam! (2024.06.02) Egō Amō Linguam! 2024.06.02 19
1721 시제 질문 있습니다. [2] 샌즈 (2023.03.27) 샌즈 2023.03.27 21
1720 호세아 11:3 [1] amicus (2024.04.18) amicus 2024.04.18 21
1719 번역 문의드립니다! [2] (2024.06.18) 2024.06.18 22
1718 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.19) 유니게 2018.07.19 23
1717 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 23
1716 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 23
1715 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 24
1714 시제에 대하여 [2] ㅇㅇ (2023.02.17) ㅇㅇ 2023.02.17 24
1713 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] 여수 (2023.08.18) 여수 2023.08.18 24
1712 번역 부탁드려요 [1] ex (2017.10.03) ex 2017.10.03 26
1711 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] ㅇㅇ (2022.03.05) ㅇㅇ 2022.03.05 26
1710 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] yoon (2022.08.12) yoon 2022.08.12 26
1709 [성경말씀 분석] 데살로니가 전서, 후서 제1장 제1절(의견) [1] amicus (2023.01.07) amicus 2023.01.07 26
1708 라티어 번역 [1] ㅇㅇ (2023.05.17) ㅇㅇ 2023.05.17 27

SEARCH

MENU NAVIGATION