장음표시 사용
2017.01.31 16:01
It is said that Aulus lived 57 years.
라작을 해보면,
..... Aulus vixisse quinquaginta septem annum.
1.
It is said that 을 어떻게 라작을 하는지요?
2. 간접화법으로 볼때,
Aulus (주격), vixisse(완료능동부정형), septem(대격, 기간)
등이 제대로 된 건지요?...
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1507 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 47 |
1506 | (번역부탁드려요ㅠㅠ)그것이 '옳은 것'이기 때문이다. [1] (2018.11.22) | 꾱 | 2018.11.22 | 47 |
1505 | 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] (2019.02.05) | hoho | 2019.02.05 | 47 |
1504 |
esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요?
[3] ![]() | 연남동 | 2019.08.23 | 47 |
1503 | in rixam cadunt [1] (2019.12.04) | pusthwan | 2019.12.04 | 47 |
1502 | 창세기 1장 6절 ab 질문 [2] (2020.07.26) | 뤼눅스 | 2020.07.26 | 47 |
1501 | educo의 분사(미래, 수동)가 educandus이지 않나요? [2] (2020.12.21) | 평리동 | 2020.12.21 | 47 |
1500 | Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. [2] (2020.12.24) | 평리동 | 2020.12.24 | 47 |
1499 | 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] (2023.04.06) | ㅇㅇ | 2023.04.06 | 47 |
1498 | 대격과 탈격 [3] (2023.06.20) | ㅇㅇ | 2023.06.20 | 47 |
1497 | 문장 번역건 [1] (2016.09.28) | pusthwan | 2016.09.28 | 48 |
1496 | 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] (2018.03.31) | 유뇽 | 2018.03.31 | 48 |
1495 | 안녕하세요 이 단어가 말이 되는지 여쭤보고 싶습니다 [1] (2018.04.08) | amor | 2018.04.08 | 48 |
1494 | 안녕하세요 번역좀부탁드려요 [1] (2018.07.06) | 꾸앙 | 2018.07.06 | 48 |
1493 | 라틴어 질문이요!! [1] (2019.04.17) | 뿅뿅 | 2019.04.17 | 48 |
1492 | 질문이요!!!! [1] (2019.05.29) | 다비치 | 2019.05.29 | 48 |
1491 | mare의 단수 탈격 [1] (2019.07.09) | 박정현 | 2019.07.09 | 48 |
1490 | 부탁드립니다 [1] (2019.12.13) | 헬로헬라 | 2019.12.13 | 48 |
1489 | 라틴어 작문 [2] (2020.03.05) | ㅎㅇ | 2020.03.05 | 48 |
1488 | 방황하는 삶 [1] (2021.10.24) | ㅇㅇ | 2021.10.24 | 48 |
라틴어에서는 대격 + 부정형이 절을 대체하는 경우가 많습니다.
He says that Aulus lived 57 years.
라는 문장을 작문하는 것을 예로 들면
주절의 동사인 dicit이 바로 목적어로 Aulus를 받고, 부정형인 vixisse를 받아서 that절을 대격 + 부정형 구(이런 구성을 Accusativus Cum Infinitivo 라고 하여 ACI라고 부르기도합니다.)로 표현합니다.
즉 dicit Aulum vixisse 57 annum. 이 되겠죠.
이 문장을 수동태로 바꾸면 위에서 작문하시고자하는 문장이 됩니다. 목적어를 주어로 바꾸면서 태를 능동에서 수동으로 바꾸면 수동태 형성이 됩니다.
Aulus dicitur vixisse quinquaginta septem annum.
가 되겠습니다.