장음표시 사용
2017.02.20 03:14
Everything goes wrong with me. 라는 문구로 타투를 하려고하는데 라틴어로 하는게 더 느낌있을것 같아서 번역을 했는데 잘 안되더군요. 라틴어로 번역좀 부탁드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1308 | 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2019.12.14) | ㅠㅠ | 2019.12.14 | 60 |
1307 | iniuria의 발음이 이니우리아 인가요 이느유리아 인가요? [1] (2020.03.02) | ㅇㅇ | 2020.03.02 | 60 |
1306 | 질문이 있습니다! [2] (2020.05.28) | 사촌간볼빨기 | 2020.05.28 | 60 |
1305 | incolumes 문의 [1] (2020.06.04) | pusthwan | 2020.06.04 | 60 |
1304 | 옥스포드 라틴코스 1-14과 29번 [1] (2020.11.20) | pusthwan | 2020.11.20 | 60 |
1303 | tota fere [1] (2020.12.15) | pusthwan | 2020.12.15 | 60 |
1302 | ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] (2021.01.25) | 데이지 | 2021.01.25 | 60 |
1301 | 헬라어 곡용정보 오류 [1] (2021.02.11) | 글쓴이 | 2021.02.11 | 60 |
1300 | 번역을 한게 맞는지 부탁드립니다~~ [2] (2021.10.08) | Egō Amō Linguam! | 2021.10.08 | 60 |
1299 | 질문드려욥! [1] (2021.12.20) | lula | 2021.12.20 | 60 |
1298 | 한국어 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] (2022.05.13) | 러 | 2022.05.13 | 60 |
1297 | versus quosvis 해석건 [1] (2016.11.07) | pusthwan | 2016.11.07 | 61 |
1296 | 라틴어 사전을 이용 할 수 없습니다....ㅠㅠ [2] (2017.07.14) | 애용자 | 2017.07.14 | 61 |
1295 | 번역 부탁 드립니다 [1] (2018.02.23) | 찐찐이 | 2018.02.23 | 61 |
1294 | 신을 모독하는 영혼을 뭐라고 하나요? [1] (2018.03.30) | IT | 2018.03.30 | 61 |
1293 | 라틴어 번역을 부탁드립니다:) [1] (2018.11.28) | pio | 2018.11.28 | 61 |
1292 | 세상 속에 살되 세상의 일부가 되지 말라 [1] (2018.12.20) | 라리라리 | 2018.12.20 | 61 |
1291 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.01.17) | 네네 | 2019.01.17 | 61 |
1290 | 질문이 있습니다! [2] (2019.01.24) | ksh | 2019.01.24 | 61 |
1289 | 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) | 루 | 2019.05.02 | 61 |
omnia mala sunt mihi
(Everything are bad to me)
정도로 할 수 있겠습니다.