장음표시 사용
2017.03.15 01:14
고생많으십니다 ㅎㅎ 다름이아니라 라틴어문장을 찾는데 아무리찾아도 나오지가 않아서 ㅜㅜ
부러진 날개로 나는법을 배워라 (Take these broken wings and learn to fly)
영어나 불어는 나오는데 라틴어는 찾을수가 없더군요 이문장 번역좀 부탁드리겠습니다 ㅎㅎ
아그리고 발음도 좀알려주시면 감사하겠습니다
Dum vita est, spes est 이거 발음도 부탁드리겟습니다 ㅜㅜ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
267 | 부탁드립니다^^ [1] (2021.01.04) | the | 2021.01.04 | 47 |
266 | 옥스포드 라틴코스 1-14과 29번 [1] (2020.11.20) | pusthwan | 2020.11.20 | 47 |
265 | 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] (2020.09.09) | 나사 | 2020.09.09 | 47 |
264 | 라틴어 번역 [1] (2020.06.08) | ㅜㅜ | 2020.06.08 | 47 |
263 | 발음이 궁금해요 [1] (2020.06.01) | 신화중독자 | 2020.06.01 | 47 |
262 | interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 47 |
261 | 라틴어 택스트 수정 제안 [1] (2020.03.26) | pusthwan | 2020.03.26 | 47 |
260 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.06.24) | khsiris | 2019.06.24 | 47 |
259 | 이거 무슨뜻인가요? [1] (2019.04.03) | 맥 | 2019.04.03 | 47 |
258 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 47 |
257 | 안녕하세요 이 단어가 말이 되는지 여쭤보고 싶습니다 [1] (2018.04.08) | amor | 2018.04.08 | 47 |
256 | 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] (2018.04.03) | 1322 | 2018.04.03 | 47 |
255 | 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] (2018.03.31) | 유뇽 | 2018.03.31 | 47 |
254 | 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [3] (2018.03.19) | G | 2018.03.19 | 47 |
253 | 대격과 탈격 [3] (2023.06.20) | ㅇㅇ | 2023.06.20 | 46 |
252 | 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] (2023.04.06) | ㅇㅇ | 2023.04.06 | 46 |
251 | '~만나다' 라는 뜻의 정확한 단어이 있나요? [1] (2022.02.10) | 철학자 philosophos | 2022.02.10 | 46 |
250 | 짧은 단어 질문드립니다. [1] (2022.05.22) | 지영 | 2022.05.22 | 46 |
249 | 안녕하세요 ^^ [2] (2022.02.10) | 헤세드 | 2022.02.10 | 46 |
248 | 명사+명사 궁금한게 있습니다 [1] (2022.01.09) | 글쓴이 | 2022.01.09 | 46 |
disce volare fractis alis! (부러진 날개로 나는 것을 배워라!)
발음법은 변환기에서 살펴보실 수 있습니다.