장음표시 사용
2017.04.29 20:33
영어로 love and be loved 를 라틴어로 바꿔보았습니다.
Ama et amari
이게 맞는지요?
세네카의 명언을 보고 적었는데 확인 부탁드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1167 | 빈 의자는 라틴어로 어떻게 표현되나요? [2] (2020.07.16) | 알료주세요 | 2020.07.16 | 123 |
1166 | 라틴어 문장 질문입니다 2 [2] (2019.10.13) | 안녕하세요 4 | 2019.10.13 | 123 |
1165 | 언제 어디서든 찬란하리라 라틴어로 [1] (2019.07.26) | ㅇ | 2019.07.26 | 123 |
1164 | 라틴어 번역 좀 해주세요 !! 부탁드립니다 [2] (2018.05.28) | 사랑해요 | 2018.05.28 | 123 |
1163 | 라틴어 번역 부탁드려용 ㅎ [1] (2018.01.21) | 동경 | 2018.01.21 | 123 |
1162 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.03.10) | choohena | 2017.03.10 | 123 |
1161 | 한국어->라틴어 번역 좀 부탁드릴게요 [2] (2017.02.26) | 606 | 2017.02.26 | 123 |
1160 | hic Deus 번역건 [1] (2015.12.09) | pusthwan | 2015.12.09 | 123 |
1159 | 선생님 번역 부탁드립니다! [2] (2018.11.08) | 넨깅 | 2018.11.08 | 122 |
1158 | 라틴어 번역부탁드립니다 [5] (2018.08.24) | 김지은 | 2018.08.24 | 122 |
1157 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.04.20) | 류빙 | 2017.04.20 | 122 |
1156 | 그릿와 이탈리아의 라틴어교육 현황은? [1] (2017.05.07) | vanesa | 2017.05.07 | 122 |
1155 | 숫자와 관련하여 [3] (2019.08.30) | OH.Y | 2019.08.30 | 122 |
1154 | Hic에 대해서 [1] (2015.11.27) | 송진욱 | 2015.11.27 | 121 |
1153 | 하느님의 이름 번역 [1] (2019.05.29) | 때뿌뉘 | 2019.05.29 | 120 |
1152 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [1] (2019.01.25) | 김태용 | 2019.01.25 | 120 |
1151 | 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] (2018.06.22) | sopak | 2018.06.22 | 120 |
1150 | 라틴어로 번역 문의드립니다 [2] (2018.06.19) | shower333 | 2018.06.19 | 120 |
1149 | 기도문 번역 부탁드립니다 [1] (2018.05.01) | . | 2018.05.01 | 120 |
» | 라틴어 맞게 적었는지 확인 부탁드립니다. [2] (2017.04.29) | 윰윰 | 2017.04.29 | 120 |
단어는 잘 사용하셨지만, 서법을 잘못 섞어쓰셨습니다.
ama는 2인칭 단수 능동태 명령법이고, amari는 수동태 부정사입니다. 2인칭 단수 수동태 명령법은 amare라고 쓰셔야합니다.
따라서 ama et amare라고 쓰시는게 맞겠습니다.