장음표시 사용
2017.06.11 15:55
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1427 | 고전 라틴어와 교회 라틴어는 강세 붙이는 방법이 다른가요? [1] (2022.06.23) | 학생 | 2022.06.23 | 50 |
1426 | 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] (2022.08.10) | 라틴어로 | 2022.08.10 | 50 |
1425 | 시체 라틴어로 [1] (2023.07.16) | 000 | 2023.07.16 | 50 |
1424 | 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] (2017.02.21) | sang-u | 2017.02.21 | 51 |
1423 | 제거 [1] (2017.06.20) | rs | 2017.06.20 | 51 |
1422 | 간단한 번역 하나 부탁드립니다. [1] (2017.12.27) | attack0 | 2017.12.27 | 51 |
1421 | 선생님 번역 부탁드립니다! [1] (2018.01.04) | ㅇㅅㅇ | 2018.01.04 | 51 |
1420 | 간단한 작문 부탁드립니다. [1] (2018.02.24) | 후아 | 2018.02.24 | 51 |
1419 | 번역 부탁드립니다! [1] (2018.03.22) | :^) | 2018.03.22 | 51 |
1418 | bambusoideae [1] (2018.04.26) | saintheavy | 2018.04.26 | 51 |
1417 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.06.08) | sdrg | 2018.06.08 | 51 |
1416 | 해석부탁드립니다^_^ [1] (2018.06.25) | nemoo | 2018.06.25 | 51 |
1415 | 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] (2018.10.02) | 감사합니다 | 2018.10.02 | 51 |
1414 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.10.23) | 나라 | 2018.10.23 | 51 |
1413 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.01.17) | 네네 | 2019.01.17 | 51 |
1412 | 단어 뜻이 이게 맞나요?ㅠㅠ [1] (2019.02.17) | 오이 | 2019.02.17 | 51 |
1411 | 해석 부탁드립니다. [3] (2019.03.19) | 지은 | 2019.03.19 | 51 |
1410 | 갈리아 전기 질문 [2] (2020.04.04) | ㅎㅇ | 2020.04.04 | 51 |
1409 | 발음이 궁금해요 [1] (2020.06.01) | 신화중독자 | 2020.06.01 | 51 |
1408 | 안녕하세요.. [1] (2020.12.03) | wldns | 2020.12.03 | 51 |
"바람에 싸움을 멈추고 휴식을" 이 무슨뜻인가요? 바람의 싸움을 멈추고 휴식을 가져온다는 뜻인가요?
아니면 싸움을 멈추고 바람에게 휴식을 준다는 건가요? 싸우고 있는 바람에게 휴식을. 정도의 의미로 봐도 될까요?
pacem inter homines : 인간들 사이에 평화를 (어법에 맞게 잘 번역되었습니다.)
silentium in mare: 바다 안에 침묵을 (바다에게 침묵을 주는것이라면 silentium mari 가 더 적절합니다.)
(싸우는 바람들에게 휴식을)
quietem ventis pugnantibus
(슬픔에게 영원한 잠을)
somnium aeternum lamentae