장음표시 사용
2017.08.20 22:12
행운은 내 가까이
빛이 있을 것이다
위에 두 문장 번역해주시면 감사하겠습니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
688 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2017.05.05) | 유육 | 2017.05.05 | 73 |
687 | 최초라는 자부심, 인문학의 중심 [1] (2016.12.21) | 숭철 | 2016.12.21 | 73 |
686 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.09.01) | ㅇㅇ | 2019.09.01 | 73 |
685 | “나의 가족이라서 고마워” 한국어로 번역해주세요,, [1] (2022.07.12) | 레털 | 2022.07.12 | 72 |
684 | 번역에 궁금한게 있습니다 [1] (2021.10.20) | ㅇㅇ | 2021.10.20 | 72 |
683 | 번역이 맞나요? [1] (2021.08.30) | ㅇㅇ | 2021.08.30 | 72 |
682 | 나에게 내일이 있다 [1] (2020.11.16) | 부탁드려요 | 2020.11.16 | 72 |
681 | 홈피 사전 뒤적이면서 문장을 만들어봤는데 틀렸으면 수정 부탁드립니다 [2] (2020.08.24) | artaria07 | 2020.08.24 | 72 |
680 | 번역부탁드려요 [1] (2019.08.08) | 글쓴이 | 2019.08.08 | 72 |
679 | 번역이나 비슷한 문구좀 알려주시면 감사하겠습니다! [2] (2019.08.07) | 사랑꾼 | 2019.08.07 | 72 |
678 | 가톨릭 옛 소성무일도 찬미가 번역 [2] (2019.09.19) | anbyhee | 2019.09.19 | 72 |
677 | 한국어 라틴어로 부탁드려요 ㅠㅠ [1] (2019.12.12) | ㅇㅅㅇ | 2019.12.12 | 72 |
676 | 감사드립니다. 선생님 하나만 더 여쭤보겠습니다. [1] (2019.06.14) | Ignis | 2019.06.14 | 72 |
675 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2019.02.11) | ㅡ | 2019.02.11 | 72 |
674 | 올바르게 해석한 문장인지 모르겠습니다. [1] (2018.06.16) | Iustitia03 | 2018.06.16 | 72 |
673 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 72 |
672 | 라틴어로 번역 부탁드려요 [1] (2017.06.07) | Aaeo | 2017.06.07 | 72 |
671 | 번역 부탁드립니다 :) [2] (2017.03.18) | 미리 감사합니다 | 2017.03.18 | 72 |
670 | 번역부탁드려요^^ [1] (2016.02.23) | 하규니 | 2016.02.23 | 72 |
669 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.08.30) | 이지스 | 2019.08.30 | 72 |
felicitas prope me: 내 근처의 행운, 행운은 내 근처에
fiat lux : 빛이 있으라 (천지창조에서 나오는 유명한 구절입니다)
fiet lux : 빛이 있을 것이다(위의 문장은 직설법 미래형으로 고친것입니다.)