장음표시 사용
2018.01.05 01:42
'복되고 거룩한 여인'
이 문장이 라틴어로 어떻게 번역되는지 알고싶은데 어려움이 있어 부탁드립니다.ㅠㅠ
번역을 부탁드리며, 건강하고 평안한 한 해 되시길 빕니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
845 | 번역 [1] (2019.04.17) | 띠로리 | 2019.04.17 | 42 |
844 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2019.04.17) | 부부 | 2019.04.17 | 78 |
843 | 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] (2019.04.17) | 아몽 | 2019.04.17 | 52 |
842 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.04.16) | 강찬혁 | 2019.04.16 | 55 |
841 | 번역부탁드립니다ㅠ [1] (2019.04.15) | 거니거니 | 2019.04.15 | 126 |
840 | 작문 검토 부탁드립니다. [1] (2019.04.13) | 브루투스 | 2019.04.13 | 31 |
839 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.04.09) | 스톰 | 2019.04.09 | 115 |
838 | 안녕하세요! 기초 라틴어에 대해 질문 드립니다!! [1] (2019.04.09) | 라틴어어려웡 | 2019.04.09 | 54 |
837 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.04.07) | ㅇㅇ | 2019.04.07 | 59 |
836 | 안녕하세요 라틴어를 질문하고자 왔습니다. [1] (2019.04.04) | 라틴어 | 2019.04.04 | 64 |
835 | 번역 [1] (2019.04.03) | 1234 | 2019.04.03 | 39 |
834 | 이거 무슨뜻인가요? [1] (2019.04.03) | 맥 | 2019.04.03 | 42 |
833 | '맑은 숲'이 라틴어로 silva serenus 가 맞나요?^^ [2] (2019.04.02) | silva | 2019.04.02 | 456 |
832 | 생각 해낸 명언을 라틴어로 알고 싶어 여쭤봅니다ㅜㅜ [1] (2019.04.02) | 명언알고싶어요 | 2019.04.02 | 121 |
831 | 질문입니다 [1] (2019.03.31) | ㄲㅎ | 2019.03.31 | 493 |
830 | 라틴어 번역 부탁드립니다. (종이라는 라틴어는 검색조차 안되네요) [2] (2019.03.31) | pink | 2019.03.31 | 98 |
829 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.03.29) | ㅇㅇ | 2019.03.29 | 65 |
828 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.03.29) | 메이브 | 2019.03.29 | 88 |
827 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] (2019.03.29) | 맥 | 2019.03.29 | 50 |
826 | 변역좀 부탁드릴게요 [1] (2019.03.27) | 라티노 | 2019.03.27 | 91 |
감사합니다. 말씀하신 표현은 다음과 같이 쓸수 있겠습니다.
mulier benedicta et sancta : 복되고 거룩한 여인