장음표시 사용
2018.01.25 10:01
'당신은 나를 가질 수 없습니다'를 타투 문구로' 가 올바른 표현인가요? 아니라면 정확한 표현도 알려주시면 감사하겠습니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
486 | 라틴어 물어보고싶습니다! [1] (2018.02.22) | qwe123 | 2018.02.22 | 131 |
485 | 너 자신을 제물로 바쳐라 를 라틴어로 뭐라 하나요? [1] (2018.02.18) | SAY | 2018.02.18 | 176 |
484 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.02.18) | 무민 | 2018.02.18 | 209 |
483 | 라틴어질문 [1] (2018.02.15) | tprtm | 2018.02.15 | 180 |
482 | 내가 돌아왔다. 번역 부탁드려요! [1] (2018.02.13) | 연화 | 2018.02.13 | 170 |
481 | 태양신을~ 라틴어로 뭐라 하나요? [1] (2018.02.12) | gana | 2018.02.12 | 201 |
480 | 라틴어로 번역좀 부탁드려요ㅜㅜ [1] (2018.02.11) | ekzmtpdlsj | 2018.02.11 | 199 |
479 | 문의드립니다. [2] (2018.02.09) | 비르 | 2018.02.09 | 178 |
478 | 안녕하세요 짧은 문장 번역 맞는지 봐주세요ㅜㅠ! [1] (2018.02.08) | 김다은 | 2018.02.08 | 194 |
477 | 라틴어 문장 문법이 맞는지 좀 봐주세요! [4] (2018.02.05) | 뇸뇸이 | 2018.02.05 | 191 |
476 | 짧은 문구 하나만 번역 부탁드립니다. [1] (2018.02.04) | 씨암탉 | 2018.02.04 | 177 |
475 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ! [1] (2018.01.25) | thank | 2018.01.25 | 277 |
» | 한글 -> 라틴어 번역이 맞는지 확인 부탁드려요!! [1] (2018.01.25) | Df | 2018.01.25 | 171 |
473 | 번역하나만부탁드려요! [1] (2018.01.25) | 옹옹옹 | 2018.01.25 | 150 |
472 | 짧은 번역 부탁 드려도 될까요? [1] (2018.01.24) | 율리 | 2018.01.24 | 179 |
471 | 한국어>라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.01.23) | 익숙한달 | 2018.01.23 | 144 |
470 | 부탁드립니다...! [1] (2018.01.23) | 비듈기 | 2018.01.23 | 184 |
469 | 라틴어 번역 부탁드려용 ㅎ [1] (2018.01.21) | 동경 | 2018.01.21 | 193 |
468 | Q [1] (2018.01.20) | 흑산 | 2018.01.20 | 93 |
467 | non schola sed vitae discimus에서 [1] (2018.01.20) | 야호 | 2018.01.20 | 178 |
네, 그렇습니다. 혹은 더 가단하게 possidere -> habere로 바꾸어 쓰셔도 됩니다.