장음표시 사용
2018.03.05 17:26
별처럼 밝게 빛나라 는 Luce Sicut Stellae 로 알고 있는데
달처럼 밝게 빛나라는 Luce Sicut luna 이렇게 해야하나요 아님 luce clare sicut luna 이걸 써야하나요?
정확하게 뭘 쓰는지 알고 싶습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1227 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 56 |
1226 | 번역 질문드립니다. [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 56 |
1225 | 번역 해주신 것에 대해 궁금한 것이 있습니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 57 |
1224 | 간단한 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.04.06) | khsiris | 2018.04.06 | 57 |
1223 | 번역 부탁드려요@!@ [1] (2018.06.24) | 라티네이 | 2018.06.24 | 57 |
1222 | 안녕하세요. 번역을 질문드려봅니다. 간단합니다. 부탁드려도 될까요 [1] (2018.08.31) | 기어억 | 2018.08.31 | 57 |
1221 | 세상 속에 살되 세상의 일부가 되지 말라 [1] (2018.12.20) | 라리라리 | 2018.12.20 | 57 |
1220 | lúgŭbris loca가 맞는 표현인가요? [2] (2019.01.31) | jun99 | 2019.01.31 | 57 |
1219 | 알려주세요 [2] (2019.03.15) | 궁금이 | 2019.03.15 | 57 |
1218 | 한 문장 번역 확인해주실 수 있나요? [1] (2019.12.04) | get | 2019.12.04 | 57 |
1217 | 주기도문에서 [2] (2020.01.08) | ㅎㅇ | 2020.01.08 | 57 |
1216 | 문장 번역 부탁드립니다. [1] (2020.03.01) | 123 | 2020.03.01 | 57 |
1215 | 라틴어 질문입니다 6 [2] (2020.01.27) | ㅇㅇ | 2020.01.27 | 57 |
1214 | 번역부탁드려요 [1] (2020.03.03) | 눈꽃 | 2020.03.03 | 57 |
1213 | 앰블럼에 들어갈 라틴어 문구인데 어법 확인 부탁드립니다...! [1] (2022.01.18) | Ryan | 2022.01.18 | 57 |
1212 | 번역 부탁드려요 [1] (2022.01.13) | ㅇㅇ | 2022.01.13 | 57 |
1211 | 번역한 문장 봐주시면 감사하겠습니다~ [2] (2021.12.20) | Egō Amō Linguam! | 2021.12.20 | 57 |
1210 | 라틴어로 바꿔주실수있나요? ㅠㅠ [1] (2022.05.17) | 새벽 | 2022.05.17 | 57 |
1209 | 작문 질문 [3] (2024.04.23) | ㅇㅇ | 2024.04.23 | 57 |
1208 | 문법 질문드립니다. [2] (2020.10.02) | 승해도아 | 2020.10.02 | 58 |
clare가 '밝게'라는 뜻입니다. 따라서
luce sicut luna는 달처럼 빛나라, luce clare sicut luna는 달처럼 밝게 빛나라 라는 의미입니다.