장음표시 사용
2018.03.05 17:26
별처럼 밝게 빛나라 는 Luce Sicut Stellae 로 알고 있는데
달처럼 밝게 빛나라는 Luce Sicut luna 이렇게 해야하나요 아님 luce clare sicut luna 이걸 써야하나요?
정확하게 뭘 쓰는지 알고 싶습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
509 | 문장 하나만 여쭤보고 싶습니다 [2] (2018.03.10) | 콘 | 2018.03.10 | 177 |
508 | '나를 바꿔라' 라틴어로요 [1] (2018.03.09) | salvetes | 2018.03.09 | 198 |
» | 라틴어 번역 부탁드려요. [1] (2018.03.05) | 엘렌 | 2018.03.05 | 1081 |
506 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2018.03.04) | mongsil25 | 2018.03.04 | 205 |
505 | 태양에게 헌신하거라 를 라틴어로 뭐라 하나요? [1] (2018.03.03) | 523 | 2018.03.03 | 274 |
504 | 라틴어 문의 하겠습니다. [2] (2018.03.02) | 욜마니 | 2018.03.02 | 176 |
503 | 번역 부탁드립니다! [1] (2018.03.02) | 번역부탁드려요 | 2018.03.02 | 194 |
502 | 안녕하세요. 번역부탁드려요. [2] (2018.03.01) | 꿹꿹 | 2018.03.01 | 179 |
501 | 번역 부탁드려요 [1] (2018.03.01) | 새내기는대학이싫어 | 2018.03.01 | 144 |
500 | 한국말을 라틴어로 번역좀 해주세요 [1] (2018.02.28) | DJCOD22 | 2018.02.28 | 232 |
499 | 안녕하세요. 한국어 단어 하나만 번역 부탁드립니다 [1] (2018.02.27) | 신소재공학부 | 2018.02.27 | 189 |
498 | 안녕하세요 번역이 필요합니다..도와주세요 [4] (2018.02.27) | 김동일 | 2018.02.27 | 196 |
497 | 짧은 라틴어문구 번역 부탁드려요. [1] (2018.02.27) | la | 2018.02.27 | 512 |
496 | 물음니다 [1] (2018.02.27) | 심정인 | 2018.02.27 | 203 |
495 | 한글을 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] (2018.02.27) | 그대 | 2018.02.27 | 1254 |
494 | 번역부탁드립니다. [2] (2018.02.26) | 음음 | 2018.02.26 | 162 |
493 | 라틴어 성경 구절 좀 번역 해주세요 (창세기) [1] (2018.02.24) | Fyjj | 2018.02.24 | 1456 |
492 | 간단한 작문 부탁드립니다. [1] (2018.02.24) | 후아 | 2018.02.24 | 133 |
491 | 번역부탁드립니다!!! [1] (2018.02.24) | 꿀지 | 2018.02.24 | 184 |
490 | 번역 부탁 드립니다 [1] (2018.02.23) | 찐찐이 | 2018.02.23 | 163 |
clare가 '밝게'라는 뜻입니다. 따라서
luce sicut luna는 달처럼 빛나라, luce clare sicut luna는 달처럼 밝게 빛나라 라는 의미입니다.