장음표시 사용
2018.03.10 16:53
하나님과 함께
이걸 알고싶습니다.
하나님의 축복이 함께 하길
이거두요 부탁 드리겠습니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1465 | 휠록 문의드립니다. [2] (2021.10.31) | 평리동 | 2021.10.31 | 41 |
1464 | 열왕기 하권 22장 8-11절 라틴어 분석(의견) [1] (2022.07.21) | amicus | 2022.07.21 | 41 |
1463 | 라틴어 문구 질문드립니다. [1] (2022.08.09) | 바다 | 2022.08.09 | 41 |
1462 | 라틴어 작문 부탁드립니다. [2] (2022.09.07) | 안녕하세요 | 2022.09.07 | 41 |
1461 | 시체 라틴어로 [1] (2023.07.16) | 000 | 2023.07.16 | 41 |
1460 | 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] (2023.05.17) | 김훈 | 2023.05.17 | 41 |
1459 | 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2024.03.30) | 둥둥 | 2024.03.30 | 41 |
1458 | 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) | 윤 | 2017.10.09 | 42 |
1457 | 제대로 되었는지요? [3] (2018.06.29) | 비르투스 | 2018.06.29 | 42 |
1456 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2019.01.17) | min2kk | 2019.01.17 | 42 |
1455 | 이거 무슨뜻인가요? [1] (2019.04.03) | 맥 | 2019.04.03 | 42 |
1454 | 질문이요!!!! [1] (2019.05.29) | 다비치 | 2019.05.29 | 42 |
1453 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.06.24) | khsiris | 2019.06.24 | 42 |
1452 | 번역부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2019.09.17) | 코코 | 2019.09.17 | 42 |
1451 | 번역부탁드려요 [1] (2020.02.01) | ㅁㅁ | 2020.02.01 | 42 |
1450 | 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] (2020.07.22) | 뤼눅스 | 2020.07.22 | 42 |
1449 | 사이트 관련 질문 [1] (2020.12.06) | 승해도아 | 2020.12.06 | 42 |
1448 | arbitror, opinor 동사는 특별한 동사인가요? [2] (2021.03.07) | 평리동 | 2021.03.07 | 42 |
1447 | 문장 하나 여쭤보려고 합니다. [1] (2021.08.15) | 박정훈 | 2021.08.15 | 42 |
1446 | auditis에 대한 초보자의 횡설수설입니다. [2] (2022.11.05) | 평리동 | 2022.11.05 | 42 |
cum Deo : 신과 함께
Deus benedicat tibi: 신께서 당신에게 축복하시길.
으로 쓸수 있습니다.