장음표시 사용
2018.03.10 16:53
하나님과 함께
이걸 알고싶습니다.
하나님의 축복이 함께 하길
이거두요 부탁 드리겠습니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1467 | 번역답변 감사합니다! 하나만 더 부탁드리겠습니다ㅠ [2] (2019.05.28) | 야옹 | 2019.05.28 | 45 |
1466 | 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] (2019.06.13) | ㅇㅇ | 2019.06.13 | 45 |
1465 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.06.24) | khsiris | 2019.06.24 | 45 |
1464 | 부탁드립니다 [1] (2019.12.13) | 헬로헬라 | 2019.12.13 | 45 |
1463 | 라틴어 번역 [1] (2020.06.08) | ㅜㅜ | 2020.06.08 | 45 |
1462 | tota fere [1] (2020.12.15) | pusthwan | 2020.12.15 | 45 |
1461 | 부탁드립니다^^ [1] (2021.01.04) | the | 2021.01.04 | 45 |
1460 | 라틴어 문장 구상 [1] (2021.01.17) | 질문자 | 2021.01.17 | 45 |
1459 | 질문 [2] (2021.08.19) | 안녕하세요 | 2021.08.19 | 45 |
1458 | oxford latin course 오디오 [2] (2021.08.21) | 김수안 | 2021.08.21 | 45 |
1457 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2021.12.03) | 에코 | 2021.12.03 | 45 |
1456 | 질문드려욥! [1] (2021.12.20) | lula | 2021.12.20 | 45 |
1455 | Ut 의 용법에 대하여 궁금한 부분이 있습니다! [1] (2022.04.03) | QUIS UT DEUS | 2022.04.03 | 45 |
1454 | 라틴어 문구 관련 질문드립니다. [2] (2022.07.10) | ㅇㅇ | 2022.07.10 | 45 |
1453 | 번역 부탁드립니다 [2] (2018.03.24) | 모던 | 2018.03.24 | 46 |
1452 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 46 |
1451 | aliquis의 여성형이 aliquis로 되어 있어요. [2] (2020.10.17) | 평리동 | 2020.10.17 | 46 |
1450 | 문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.03.23) | Danon | 2020.03.23 | 46 |
1449 | Dona dantibus gratias egit. [2] (2020.10.04) | 평리동 | 2020.10.04 | 46 |
1448 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 46 |
cum Deo : 신과 함께
Deus benedicat tibi: 신께서 당신에게 축복하시길.
으로 쓸수 있습니다.