장음표시 사용
2018.03.10 16:53
하나님과 함께
이걸 알고싶습니다.
하나님의 축복이 함께 하길
이거두요 부탁 드리겠습니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1146 | OLC1 9과 EXERCISE 작문 질문이요! [1] (2019.06.02) | 온유 | 2019.06.02 | 59 |
1145 | 라틴어 번역 부탁 드릴 수 있을까요? [1] (2019.06.04) | djback | 2019.06.04 | 59 |
1144 | 질문 [1] (2019.08.14) | alal | 2019.08.14 | 59 |
1143 | 기억을 거두는 자라는 뜻의 문장을 쓰려고 하고 있습니다. [2] (2019.11.01) | 스앤 | 2019.11.01 | 59 |
1142 | misera [1] (2019.12.18) | pusthwan | 2019.12.18 | 59 |
1141 | casta sum mater, et omnino alo quod mercas. [2] (2020.02.25) | 연남동 | 2020.02.25 | 59 |
1140 | 번역 부탁드립니다. [1] (2020.02.28) | 지니번 | 2020.02.28 | 59 |
1139 | 나의 눈물을 주의 병에 담으소서 라틴어번역 [1] (2020.01.23) | 그레이스 | 2020.01.23 | 59 |
1138 | 휩록 라틴어 교재는 고전 라틴어에 관한 것인가요? [1] (2020.04.09) | ㅇㅇ | 2020.04.09 | 59 |
1137 | 질문이 있습니다. [2] (2020.07.03) | 고명한 | 2020.07.03 | 59 |
1136 | OLC part2 chapter 27 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2021.06.06) | Flavus | 2021.06.06 | 59 |
1135 | 라틴어 질문입니다. [1] (2022.01.04) | 홀리 | 2022.01.04 | 59 |
1134 | 번역 부탁드려도될까요? [1] (2020.10.01) | 굥교교 | 2020.10.01 | 60 |
1133 | 하나만 더 부탁할게여~^^ [2] (2017.03.01) | 여우야 | 2017.03.01 | 60 |
1132 | 번역이 맞는지 확인좀 부탁드려요!! [2] (2020.10.05) | 라틴어초보인 | 2020.10.05 | 60 |
1131 | versus quosvis 해석건 [1] (2016.11.07) | pusthwan | 2016.11.07 | 60 |
1130 | meus의 단수 호격이 -i인 이유가 궁금합니다. [2] (2019.09.07) | 연남동 | 2019.09.07 | 60 |
1129 | 번역 부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2017.08.28) | 여율 | 2017.08.28 | 60 |
1128 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다~ [1] (2018.04.23) | 라틴어초보 | 2018.04.23 | 60 |
1127 | 안녕하세요. 영문장 번역 부탁드립니다. [1] (2018.06.29) | 1322 | 2018.06.29 | 60 |
cum Deo : 신과 함께
Deus benedicat tibi: 신께서 당신에게 축복하시길.
으로 쓸수 있습니다.