장음표시 사용
2018.05.09 11:20
rise with the sun and enjoy the day.
if you would be loved, love and be lovable.
Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any one thing.
이렇게 3가지 입니다ㅜㅜ
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 594 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 262 |
| 593 | 라틴어 번역 부탁드리겠습니다 [2] (2018.06.04) | 환타 | 2018.06.04 | 432 |
| 592 | 라틴어 번역 부탁드립니다! ㅜㅜ [2] (2018.06.04) | 사랑이 | 2018.06.04 | 436 |
| 591 | 라틴어 질문 드려요! [3] (2018.06.03) | ㅇㅠㅇ | 2018.06.03 | 499 |
| 590 | 라틴어 질문드립니다 [1] (2018.05.31) | 이해리 | 2018.05.31 | 272 |
| 589 | 라틴어 질문좀드릴께요 [2] (2018.05.31) | 돌조 | 2018.05.31 | 360 |
| 588 | 라틴어 번역해주실 수 있나요..? [2] (2018.05.29) | 라틴어 공부중 | 2018.05.29 | 438 |
| 587 | 라틴어 번역 좀 해주세요 !! 부탁드립니다 [2] (2018.05.28) | 사랑해요 | 2018.05.28 | 430 |
| 586 | 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] (2018.05.24) | 삼열 | 2018.05.24 | 184 |
| 585 | 라틴어 번역 부탁 드립니다. [2] (2018.05.20) | 궁금궁금 | 2018.05.20 | 345 |
| 584 | 맞는지 확인 부탁 드립니다 [2] (2018.05.17) | ㅇㅇ | 2018.05.17 | 437 |
| 583 | 이거 맞나요?? [2] (2018.05.16) | 제발류 | 2018.05.16 | 366 |
| 582 | 라틴어 번역 부탁드립니다... [2] (2018.05.14) | jour | 2018.05.14 | 510 |
| 581 | 라틴어로 번역좀 해주세요 [1] (2018.05.09) | 제발류 | 2018.05.09 | 393 |
| » | 영어를 라틴어로 번역 도와주세요ㅠㅠ [2] (2018.05.09) | Jh9700 | 2018.05.09 | 466 |
| 579 | 다시 질문드립니다 [2] (2018.05.08) | 조장현 | 2018.05.08 | 343 |
| 578 | 궁금합니다!!! [1] (2018.05.07) | 라틴어 | 2018.05.07 | 732 |
| 577 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅠㅠ 아우구스투스 명언입니다ㅜ [2] (2018.05.06) | ㅎㅎㅎㅎ | 2018.05.06 | 724 |
| 576 | 한글 라틴어번역 부탁드립니다 [2] (2018.05.05) | 겐지 | 2018.05.05 | 357 |
| 575 | 라틴어로 바꿔주세요! [2] (2018.05.03) | 디디 | 2018.05.03 | 316 |
답변이 늦어 죄송합니다.
1. orire cum sole et fruere diem! 해와 함께 떠올라 하루를 즐겨라!
2. 이 문장은 https://latina.bab2min.pe.kr/xe/latinaverba/234 와 같은 문장인것 같습니다.
사랑하여라(love)를 중간에 추가하려면 Ut ameris, amato et amabilis esto. 와 같이 쓰시면 되겠습니다.
3. recole in corde quod sententia ad profectum est maius quam alius quicquam. 성공(완성)을 향한 결의는 다른 무엇보다 크다는 것을 명심하라!