장음표시 사용
2018.05.20 21:47
우리는 하느님께 피어오르는 그리스도의 향기입니다.(2코린 2,15)
성경 구절 입니다.
라틴어 번역으론 어떻게 되나요?
부탁 드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
606 | 안녕하세요 [1] (2018.06.19) | 해솜 | 2018.06.19 | 5747 |
605 | 라틴어로 번역 문의드립니다 [2] (2018.06.19) | shower333 | 2018.06.19 | 195 |
604 | 올바르게 해석한 문장인지 모르겠습니다. [1] (2018.06.16) | Iustitia03 | 2018.06.16 | 165 |
603 | ㄹㅏ틴어 번역 부탁드립니다...!! [1] (2018.06.16) | summer | 2018.06.16 | 376 |
602 | 라틴어 문의드립니다 [1] (2018.06.15) | 지봉 | 2018.06.15 | 193 |
601 | 번역부탁드립니다 [1] (2018.06.14) | gytjs | 2018.06.14 | 180 |
600 | 안녕하세요 [1] (2018.06.13) | kkkjj | 2018.06.13 | 73 |
599 | 안녕하세요 좋아하는 영어 문장을 라틴어로 바꾸고 싶습니다 [2] (2018.06.10) | 혜화 | 2018.06.10 | 263 |
598 | 안녕하세요 [2] (2018.06.09) | 쩡 | 2018.06.09 | 184 |
597 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.06.08) | sdrg | 2018.06.08 | 145 |
596 | 안녕하세요, 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.06.08) | ㄱㅎㅈ | 2018.06.08 | 706 |
595 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 175 |
594 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 116 |
593 | 라틴어 번역 부탁드리겠습니다 [2] (2018.06.04) | 환타 | 2018.06.04 | 212 |
592 | 라틴어 번역 부탁드립니다! ㅜㅜ [2] (2018.06.04) | 사랑이 | 2018.06.04 | 216 |
591 | 라틴어 질문 드려요! [3] (2018.06.03) | ㅇㅠㅇ | 2018.06.03 | 306 |
590 | 라틴어 질문드립니다 [1] (2018.05.31) | 이해리 | 2018.05.31 | 120 |
589 | 라틴어 질문좀드릴께요 [2] (2018.05.31) | 돌조 | 2018.05.31 | 175 |
588 | 라틴어 번역해주실 수 있나요..? [2] (2018.05.29) | 라틴어 공부중 | 2018.05.29 | 201 |
587 | 라틴어 번역 좀 해주세요 !! 부탁드립니다 [2] (2018.05.28) | 사랑해요 | 2018.05.28 | 191 |
quia Christi bonus odor sumus Deo in iis qui salvi fiunt, et in his qui pereunt: (구원받을 사람들에게나 멸망할 사람들에게나 우리는 하느님께 피어오르는 그리스도의 향기입니다.)
말씀하신 부분만 잘라내자면 Christi bonus odor sumus Deo. (우리는 하느님께 피어오르는 그리스도의 향기입니다.)
가 되겠습니다.