장음표시 사용
2018.07.14 15:59
"슬픈기억은 절대 잊혀질수 없다" 라는 문장을 번역해 주실수 있나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1147 | miser의 뜻 [1] (2019.04.18) | 감자만두 | 2019.04.18 | 65 |
1146 | 라틴어 해석부탁드려요 [1] (2019.06.02) | 송이 | 2019.06.02 | 65 |
1145 | OLC1 9과 EXERCISE 작문 질문이요! [1] (2019.06.02) | 온유 | 2019.06.02 | 65 |
1144 | 번역부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.04) | 숭슈 | 2019.06.04 | 65 |
1143 | 간단한 라틴어 작문부탁드립니다 [1] (2019.06.12) | 부탁 | 2019.06.12 | 65 |
1142 | 번역부탁드려요 [1] (2019.09.09) | ㅇㅇ | 2019.09.09 | 65 |
1141 | 이거 번역 맞는건가요? [2] (2019.09.13) | dd | 2019.09.13 | 65 |
1140 | 라틴어 질문이요 [1] (2020.02.22) | 루 | 2020.02.22 | 65 |
1139 | 인간에게는 위대한 것이 있다. 라틴어로 [2] (2020.11.02) | 3307 | 2020.11.02 | 65 |
1138 | 이렇게 쓰는거 맞나요? [3] (2022.10.28) | ㄴㄴ | 2022.10.28 | 65 |
1137 | 라틴어 질문입니다. [1] (2022.01.04) | 홀리 | 2022.01.04 | 65 |
1136 | 직접 만든 기도문의 표현이 맞는지 봐주세요~ [2] (2022.04.04) | Egō Amō Linguam! | 2022.04.04 | 65 |
1135 | 해석 질문입니다. [2] (2023.12.05) | ㅇㅇ | 2023.12.05 | 65 |
1134 | 번역부탁드립니다. [1] (2017.09.05) | Esther | 2017.09.05 | 66 |
1133 | 라틴어로 바꾸면 이게 맞나요? [1] (2018.07.04) | 검은 | 2018.07.04 | 66 |
1132 | 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2017.01.29) | 부탁드려요 | 2017.01.29 | 66 |
1131 | 교재 질문. [2] (2019.08.27) | OH.Y | 2019.08.27 | 66 |
1130 | 질문 있습니다! [1] (2017.08.21) | ㄹ | 2017.08.21 | 66 |
1129 | 학명 독음 부탁드립니다 [1] (2018.07.12) | Xenesthis | 2018.07.12 | 66 |
1128 | 항상 감사드립니다..번역 부탁드릴게요!!! [1] (2018.10.06) | 부탁해요 | 2018.10.06 | 66 |
memoriae tristis numquam oblivisceris. (너는) 슬픈 기억을 절대 잊을수 없다
혹은 간단한 표현으로
memor tristitiae 슬픔에 대해 기억하는(잊지 않는).
라고 써도 의미는 통할것 같습니다.