장음표시 사용
2018.09.06 19:09
살되, 네 생명을 살아라.
생각하되, 네 생각으로 하여라.
알되, 네가 깨달아 알아라.
꼭 좀 부탁드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
967 | 번역 [1] (2020.05.31) | 입원중 | 2020.05.31 | 74 |
966 | 번역 부탁드립니다 [1] (2020.06.30) | abc | 2020.06.30 | 74 |
965 | 어떤것이 자연스러운 표현일까요? [1] (2020.11.01) | 솔솔 | 2020.11.01 | 74 |
964 | 라틴어 번역질문 [1] (2021.05.16) | 아하 | 2021.05.16 | 74 |
963 | 단어 질문 [2] (2021.10.16) | ㅂㄴ | 2021.10.16 | 74 |
962 | 라틴어로 넓다 /좁다 단어가 어떻게 되나요 ? [6] (2021.11.17) | 안녕 | 2021.11.17 | 74 |
961 | 이 문장 맞나요? [1] (2022.04.20) | 이건희 | 2022.04.20 | 74 |
960 | 짧은 문장 하나 라틴어로 번역 부탁드려도 되겠습니까? [2] (2022.06.20) | ratcha | 2022.06.20 | 74 |
959 | 번역 부탁드려요! [1] (2017.08.09) | 헿 | 2017.08.09 | 75 |
958 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2018.08.13) | 정재원 | 2018.08.13 | 75 |
957 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.09.20) | 부탁드립니다 | 2018.09.20 | 75 |
956 | 라틴어로 좀 알려주실 수 있나요ㅠㅠ? [1] (2019.01.01) | . | 2019.01.01 | 75 |
955 | 라틴어 부탁 드립니다 ! [1] (2019.03.12) | 징닝눙낭 | 2019.03.12 | 75 |
954 | 라틴어로 번역 부티ㅡㄱ드려요 [1] (2019.12.22) | 글쓴이 | 2019.12.22 | 75 |
953 | '없는'이라는 뜻의 전치사 'sine'의 반의어는 무엇인가요? [2] (2019.12.30) | Fides | 2019.12.30 | 75 |
952 | 죽다란 뜻의 라틴어 [2] (2020.02.28) | ㅇㅇ | 2020.02.28 | 75 |
951 | 라틴어 한문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.04.24) | jjoy | 2020.04.24 | 75 |
950 | 라틴어 번역 궁금합니다! [1] (2020.07.13) | 하니 | 2020.07.13 | 75 |
949 | 리틴어 번역좀 부탁드릴게요ㅠ [1] (2020.12.29) | 펭수니 | 2020.12.29 | 75 |
948 | 역사를 아는 귀한자 라틴어로 어떻게 표현하나요 [2] (2021.05.24) | 귀한 사람 | 2021.05.24 | 75 |
vive tuam vitam. 너의 삶을 살아라.
cogita tuam cogitationem. 너의 생각을 사고하라.
nosce tute ipse. 너 스스로 깨달아라.
는 어떨까요?