매번 감사드리고 번역 부닥드립니다.

2018.10.02 15:41

감사합니다 조회 수:51

더 잘하려 생각하지 말고 다르게 생각하라.

 번역 부탁드립니다. 직역이 어렵다면 말을 조금 바꿔 짧게 해주셔도 정말 감사드리겠습니다!!!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1407 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 네네 (2019.01.17) 네네 2019.01.17 51
1406 단어 뜻이 이게 맞나요?ㅠㅠ [1] 오이 (2019.02.17) 오이 2019.02.17 51
1405 해석 부탁드립니다. [3] 지은 (2019.03.19) 지은 2019.03.19 51
1404 발음이 궁금해요 [1] 신화중독자 (2020.06.01) 신화중독자 2020.06.01 51
1403 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] 나사 (2020.09.09) 나사 2020.09.09 51
1402 puellae 격 [1] pusthwan (2020.10.15) pusthwan 2020.10.15 51
1401 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] 호나우지뉴 (2021.04.29) 호나우지뉴 2021.04.29 51
1400 credo 동사에는 dat. 가 올 수도 있다는데 잘 모르겠네요. [2] 평리동 (2021.03.10) 평리동 2021.03.10 51
1399 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] 자루 (2021.06.21) 자루 2021.06.21 51
1398 질문드려욥! [1] lula (2021.12.20) lula 2021.12.20 51
1397 Ut 의 용법에 대하여 궁금한 부분이 있습니다! [1] file QUIS UT DEUS (2022.04.03) QUIS UT DEUS 2022.04.03 51
1396 라틴어 문구 관련 질문드립니다. [2] ㅇㅇ (2022.07.10) ㅇㅇ 2022.07.10 51
1395 안녕하세요 선생님. [1] passer (2022.06.12) passer 2022.06.12 51
1394 짧은 번역 부탁드려요! [1] 번역 (2018.10.28) 번역 2018.10.28 52
1393 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] cha2 (2017.11.23) cha2 2017.11.23 52
1392 라틴어로 번역 부탁이요! [1] 라틴어 (2018.11.02) 라틴어 2018.11.02 52
1391 번역부탁드립니다. [1] 징닝 (2019.03.15) 징닝 2019.03.15 52
1390 번역 [1] 띠로리 (2019.04.17) 띠로리 2019.04.17 52
1389 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] ㅇㅇ (2019.06.13) ㅇㅇ 2019.06.13 52
1388 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.09.26) 글쓴이 2019.09.26 52

SEARCH

MENU NAVIGATION