장음표시 사용
2018.10.06 11:40
1.용기를 가지되 허세를 부리지 말라
2.지나고 나면 다 웃어넘길 수 있는 것 들
이 문장 두개 번역 부탁드립니다
같은의미 짧은 문장으로 의역해주셔도 감사할것 같습니다!!!!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
827 | 번역 부탁드릴게요 [1] (2020.11.28) | ㅇㅇ | 2020.11.28 | 74 |
826 | 라틴어 질문 [2] (2020.06.16) | . | 2020.06.16 | 74 |
825 | 번역부탁드려요 [1] (2019.12.20) | ㅇ ㅇ | 2019.12.20 | 74 |
824 | 한국어 한문장 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2018.07.18) | 라틴어 | 2018.07.18 | 74 |
823 | 번역 부탁드려요! [1] (2017.08.09) | 헿 | 2017.08.09 | 74 |
822 | 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] (2024.01.07) | M | 2024.01.07 | 73 |
821 | 잠언 24장 33절에 나오는 modicum의 예 [2] (2023.02.22) | 고병량 | 2023.02.22 | 73 |
820 | 한글 번역 여쭙고자 왔습니다~ 여기가 성지라고 들었습니다 [3] (2021.12.13) | bluebook | 2021.12.13 | 73 |
819 | 안녕하세요 짧은 타투 문장 번역 부탁드립니다! [2] (2022.03.03) | 쿠로미 | 2022.03.03 | 73 |
818 | 번역 질문 [1] (2021.05.13) | epap | 2021.05.13 | 73 |
817 | 번역 부탁드립니다. [2] (2021.01.19) | wookimoomi | 2021.01.19 | 73 |
816 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2020.09.24) | 흐림 | 2020.09.24 | 73 |
815 | 라틴어번역부탁드립니다 [1] (2019.12.26) | ㄱㅅ | 2019.12.26 | 73 |
814 | 번역이 맞는지 확인하고싶어 글을 올립니다 확인해주시면 감사하겠습니다 [2] (2019.09.25) | mspris | 2019.09.25 | 73 |
813 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.07.11) | 지니번 | 2019.07.11 | 73 |
812 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [2] (2019.05.10) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.10 | 73 |
811 | 라틴어 부탁 드립니다 ! [1] (2019.03.12) | 징닝눙낭 | 2019.03.12 | 73 |
810 | 좀 많은데.... 부탁드릴게요!!! [1] (2018.10.16) | 가시 | 2018.10.16 | 73 |
809 | 라틴어로 좀 알려주실 수 있나요ㅠㅠ? [1] (2019.01.01) | . | 2019.01.01 | 73 |
808 | 문장 한 개 질문드립니다. [1] (2017.06.28) | 라틴어 | 2017.06.28 | 73 |
1. fortis nec calumniosus 용맹하게 그러나 허풍스럽지 않게
2. quae arridere poteris (미래에) 웃어(넘길) 수 있을 것들
는 어떨까요?