장음표시 사용
2018.10.09 16:31
문법 맞는지 봐주세요ㅠㅠ
feminae laeta
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
720 | 라틴어 도움 부탁드려요! [1] (2018.10.27) | ㅅㅎ | 2018.10.27 | 215 |
719 | 라틴어 알려주세욤:) [1] (2018.10.27) | 노키오 | 2018.10.27 | 387 |
718 | 번역 부탁드립니다. [1] (2018.10.26) | 토스 | 2018.10.26 | 89 |
717 | 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] (2018.10.26) | 짧은 | 2018.10.26 | 62 |
716 | 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] (2018.10.24) | 유니게 | 2018.10.24 | 73 |
715 | '신의 영광 있으라'를 라틴어로 번역해주세요. ㅜㅠ [1] (2018.10.23) | 점 | 2018.10.23 | 728 |
714 | 라틴어 문장 번역 부탁드립니다!!!!ㅠㅠㅠ [1] (2018.10.23) | 그리스신광팬 | 2018.10.23 | 82 |
713 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.10.23) | 나라 | 2018.10.23 | 70 |
712 | 번역 부탁드립니다.. [1] (2018.10.22) | 자신감 | 2018.10.22 | 55 |
711 | 부탁드립니다...ㅠ [1] (2018.10.20) | 우와 | 2018.10.20 | 81 |
710 | 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2018.10.19) | 10212018전역 | 2018.10.19 | 86 |
709 | 좀 많은데.... 부탁드릴게요!!! [1] (2018.10.16) | 가시 | 2018.10.16 | 94 |
708 | 번역 부탁드립니다...!! [1] (2018.10.16) | 부탁해요 | 2018.10.16 | 87 |
707 | 라틴어 속담같은... [1] (2018.10.15) | 제발요 | 2018.10.15 | 350 |
706 | 번역 부탁드립니다 ! [1] (2018.10.15) | 에므사으 | 2018.10.15 | 84 |
705 | Just do it [1] (2018.10.10) | Justdoit | 2018.10.10 | 153 |
» | 문법 [1] (2018.10.09) | 문법 | 2018.10.09 | 48 |
703 | 번역부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.10.08) | chacha | 2018.10.08 | 66 |
702 | 꿈많던 엄마의 눈부신 젊은 날은 나란 꽃을 피우게 했다 번역부탁드려요ㅠㅠ [3] (2018.10.07) | 번역 | 2018.10.07 | 293 |
701 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2018.10.07) | 현지 | 2018.10.07 | 158 |
'행복한 여자'라는 뜻을 쓰시려고 한듯한데
feminae는 주격 복수, laeta는 주격 단수라서 수가 일치하지 않습니다.
femina laeta (행복한 여자), feminae laetae(행복한 여자들) 이라 쓰셔야 맞습니다.