번역 부탁드립니다...!!

2018.10.16 15:11

부탁해요 조회 수:65

1. 하나의 행위(선행/악행)를 보고, 그 사람의 자체로 판단해서는 안된다.

2. 한번더 생각하는 것이 최선이다.

3. 오늘 걷지 않으면 내일은 뛰어야 한다

이 문장 번역 부탁드립니다. ㅠㅠ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1166 라틴어 번역 부탁드려요 [1] ㅎㅎ (2021.05.15) ㅎㅎ 2021.05.15 59
1165 번역이 이게 맞는 건지 궁금합니다. [2] 라티남 (2021.07.03) 라티남 2021.07.03 59
1164 교재 질문. [2] OH.Y (2019.08.27) OH.Y 2019.08.27 60
1163 하나만 더 부탁할게여~^^ [2] 여우야 (2017.03.01) 여우야 2017.03.01 60
1162 번역이 맞는지 확인좀 부탁드려요!! [2] 라틴어초보인 (2020.10.05) 라틴어초보인 2020.10.05 60
1161 versus quosvis 해석건 [1] pusthwan (2016.11.07) pusthwan 2016.11.07 60
1160 meus의 단수 호격이 -i인 이유가 궁금합니다. [2] 연남동 (2019.09.07) 연남동 2019.09.07 60
1159 부탁드립니다...ㅠ [1] 우와 (2018.10.20) 우와 2018.10.20 60
1158 번역부탁드립니다!!!! [1] ckdgns2080 (2019.01.18) ckdgns2080 2019.01.18 60
1157 번역부탁드립니다! [2] ii (2019.01.24) ii 2019.01.24 60
1156 살아있는 라틴어 사전 앱 문의 [2] Dyk (2019.02.25) Dyk 2019.02.25 60
1155 라틴어 해석부탁드려요 [1] 송이 (2019.06.02) 송이 2019.06.02 60
1154 어떤 것이 맞나요? [1] ㅇㅇ (2019.07.16) ㅇㅇ 2019.07.16 60
1153 라틴어로 번역 부탁드립니다.. [3] 심희 (2019.07.28) 심희 2019.07.28 60
1152 한국어 라틴어로 부탁드려요 ㅠㅠ [1] ㅇㅅㅇ (2019.12.12) ㅇㅅㅇ 2019.12.12 60
1151 라틴어로 '준엄한 심판'이라는 문장을 어떻게 쓰나요? [1] 비빌리아 (2021.09.01) 비빌리아 2021.09.01 60
1150 질문 [1] alal (2019.08.14) alal 2019.08.14 60
1149 misera [1] pusthwan (2019.12.18) pusthwan 2019.12.18 60
1148 casta sum mater, et omnino alo quod mercas. [2] 연남동 (2020.02.25) 연남동 2020.02.25 60
1147 나의 눈물을 주의 병에 담으소서 라틴어번역 [1] 그레이스 (2020.01.23) 그레이스 2020.01.23 60

SEARCH

MENU NAVIGATION