장음표시 사용
2018.10.20 13:57
남에게 돌려주는 법을 배워라
자신의 것만 챙기는 것을 멈춰라
매일 아침 목표를 생각하며 일어나라
의역해서 짧게 13~16글자 정도로 번역해주셔도 감사하겠습니다..ㅠㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
567 | 선생님 번역 부탁드립니다! [2] (2018.11.08) | 넨깅 | 2018.11.08 | 122 |
566 | 한국어->라틴어 번역 좀 부탁드릴게요 [2] (2017.02.26) | 606 | 2017.02.26 | 123 |
565 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.03.10) | choohena | 2017.03.10 | 123 |
564 | 라틴어 번역 부탁드려용 ㅎ [1] (2018.01.21) | 동경 | 2018.01.21 | 123 |
563 | 라틴어 번역 좀 해주세요 !! 부탁드립니다 [2] (2018.05.28) | 사랑해요 | 2018.05.28 | 123 |
562 | 언제 어디서든 찬란하리라 라틴어로 [1] (2019.07.26) | ㅇ | 2019.07.26 | 123 |
561 | 빈 의자는 라틴어로 어떻게 표현되나요? [2] (2020.07.16) | 알료주세요 | 2020.07.16 | 123 |
560 | tam... quam 어순 문제 [1] (2016.05.14) | pusthwan | 2016.05.14 | 124 |
559 | deus의 철자 사용법 [1] (2016.08.21) | pusthwan | 2016.08.21 | 124 |
558 | 라틴어 도와주세요! [1] (2016.09.01) | 뽀룽이 | 2016.09.01 | 124 |
557 | 이문장들이 궁금해서 질문합니다 번역부탁드려요ㅜ [1] (2017.08.02) | 긍성 | 2017.08.02 | 124 |
556 | 짧은 라틴어 번역 [1] (2018.03.30) | 라틴어 | 2018.03.30 | 124 |
555 | 친구랑 우정반지를 맞추려고 합니다 [3] (2022.03.17) | 우정링 | 2022.03.17 | 124 |
554 | 단어 번역 질문입니다. [3] (2016.05.16) | 27 | 2016.05.16 | 125 |
553 | 라틴어 문장 문법이 맞는지 좀 봐주세요! [4] (2018.02.05) | 뇸뇸이 | 2018.02.05 | 125 |
552 | 태양신을~ 라틴어로 뭐라 하나요? [1] (2018.02.12) | gana | 2018.02.12 | 125 |
551 | 라틴어 번역 부탁 드립니다ㅠ [2] (2015.12.15) | 최재호 | 2015.12.15 | 126 |
550 | 라틴어 번역이 궁금해서요! [1] (2016.02.04) | CHICO | 2016.02.04 | 126 |
549 | 안녕하세요! 라틴어 재질문 합니다ㅠㅠ [1] (2018.03.18) | 맑은하늘 | 2018.03.18 | 126 |
548 | 이 문장이 문법적으로 맞는 말인지 알고싶어요! [2] (2018.04.02) | mielle | 2018.04.02 | 126 |
조금 의역하면 다음과 같이 옮길수 있을것 같습니다.
1. beneficia plura recipit, qui scit reddere. 돌려줄주 아는 이는 많은 것을 다시 받는다. (시루스의 격언집에 있는 문장입니다)
2. noli esse avidus. (네 것에만) 욕심 부리지 마라. (여성의 경우 avidus를 avida로 바꾸셔야 합니다.)
3. cotidie mane surge cogitans consilium tuum. 매일 아침 너의 계획을 생각하며 일어나라