장음표시 사용
2018.11.10 10:18
1) 예수 그리스도의 이름으로 명한다!
2) 예수 그리스도의 이름으로 명하노니,
3) 물러가라!
4) 하느님, 부디 도와주소서
5) 자비로운 사람이 되어라
6) 용서하여라
7) 주어라
각 표현에 대해서
A) 히포의 성 아우구스티누스 등 서방 교부들께서 쓰시던 라틴어로
어떻게 쓰고 발음해야하는지,
B) 로마예식서(리투알레 로마눔)가 반포된 1614년경 가톨릭교회 라틴어로
어떻게 쓰고 발음해야하는지 알려주시면 평생 외우고 살려합니다.
가르침을 주시면 감사하겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1327 | 짧은 번역 부탁드려요! [1] (2018.10.28) | 번역 | 2018.10.28 | 52 |
1326 | 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2017.11.23) | cha2 | 2017.11.23 | 52 |
1325 | 라틴어 물어보고싶습니다! [1] (2018.02.22) | qwe123 | 2018.02.22 | 52 |
1324 | 번역 하나만 부탁드리겠습니다! [1] (2018.08.07) | 최원준 | 2018.08.07 | 52 |
1323 | 라틴어 해석좀 부탁드립니다.. [1] (2018.08.26) | 지돌이 | 2018.08.26 | 52 |
1322 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] (2018.11.20) | Richard | 2018.11.20 | 52 |
1321 | 질문이 있습니다! [2] (2019.01.24) | ksh | 2019.01.24 | 52 |
1320 | 안녕하세요. 질문이 또 생겼습니다. [2] (2019.10.15) | LETHE | 2019.10.15 | 52 |
1319 | 문장 하나 번역 부탁드립니다,,! [1] (2019.11.12) | 5920 | 2019.11.12 | 52 |
1318 | 라틴어 열다 문의 [2] (2020.10.08) | 중궈 | 2020.10.08 | 52 |
1317 | 문장 질문입니다. [3] (2021.07.12) | 원진경 | 2021.07.12 | 52 |
1316 | 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] (2021.07.29) | 빈빈빈 | 2021.07.29 | 52 |
1315 | numquam derelinquimus ! [3] (2021.11.03) | 고추장 | 2021.11.03 | 52 |
1314 | 라틴어 번역 질문하고 싶습니다 [1] (2021.12.06) | BB | 2021.12.06 | 52 |
1313 | 라틴어 대응 단어 맞나요 ? 급해요 ㅠㅠ [1] (2022.01.08) | 안녕 | 2022.01.08 | 52 |
1312 | 비참한 인생 [2] (2021.12.24) | ㅇㅇ | 2021.12.24 | 52 |
1311 | 라틴어 번역 부탁드립니다.ㅠㅠ [2] (2022.05.04) | 내뤼 | 2022.05.04 | 52 |
1310 | 라틴어 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.17) | L | 2017.07.17 | 53 |
1309 | 라틴어 질문드립니다 [1] (2018.05.31) | 이해리 | 2018.05.31 | 53 |
1308 | 대사 번역좀 부탁드리겠습니다 [1] (2019.02.08) | 라틴 | 2019.02.08 | 53 |
1. 2. in nomine Iesu Christi 예수 그리스도의 이름으로
3. vade! (물러)가거라!
4. Deus me servet. 신께서는 저를 도와주소서.
5. 6. propitius esto! (너는) 자비롭게 되어라. / (너는) 용서하여라!
7. da!
A) 당시 아우구스티누스가 어떤 발음을 사용했는지는 정확하게 어떤 방법을 사용했는지는 알기 어렵습니다. 다만 시기상 고전 라틴어와 가까우므로, 고전 라틴어 발음을 사용하시는게 가장 맞지 않을까 싶습니다.
B) 교회 라틴어 발음을 사용하시면 됩니다.
두 종류의 발음에 대해서는 본 사이트의 발음 변환기를 이용하시면 되겠습니다.