장음표시 사용
2018.12.18 05:05
스스로를 구원하라
저 말이 라틴어로 어떻게 번역이 될 지 알 수 있을까요?
내가 나 스스로를 구원해야한다는 요지의 번역이 필요합니다ㅠㅠ
가르쳐 주신다면 감사하겠습니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
107 | 맞게 번역한건가요? [1] (2024.02.08) | ㅇㅇ | 2024.02.08 | 35 |
106 | 성경 마태복음 3:15(단어분석 의견) [2] (2023.06.10) | Amicus | 2023.06.10 | 35 |
105 | 문법에 관한 질문 [2] (2023.08.01) | ㅇㅇ | 2023.08.01 | 35 |
104 | 안녕하세요, 2변화 동사 질문 드립니다. [2] (2022.10.25) | 모모 | 2022.10.25 | 35 |
103 | 의미 차이 질문드립니다 [1] (2022.02.15) | 맇 | 2022.02.15 | 35 |
102 | Prae incipendo [1] (2022.02.15) | Das Mädchen | 2022.02.15 | 35 |
101 | 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] (2023.01.06) | 헬린이 | 2023.01.06 | 35 |
100 | 동사의 분사형에 대해서 [1] (2022.03.08) | ㅇㅇ | 2022.03.08 | 35 |
99 | 누군가는 그것을 떠맡아야 한다. [2] (2022.09.10) | 안녕하세요 | 2022.09.10 | 35 |
98 | His insidiis Territi Vitam miseram vivemus. [2] (2020.10.25) | 평리동 | 2020.10.25 | 35 |
97 | 라틴코스 1-12-12번 문의 [1] (2020.08.27) | pusthwan | 2020.08.27 | 35 |
96 | 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] (2020.03.04) | d-101 | 2020.03.04 | 35 |
95 | 갈리아 전기 질문 [1] (2020.01.22) | ㅎㅇ | 2020.01.22 | 35 |
94 | silesce [1] (2019.06.26) | 글쓴이 | 2019.06.26 | 35 |
93 | 둘의 차이가 뭔가요? [1] (2019.06.09) | 궁금해요 | 2019.06.09 | 35 |
92 | 뭐가 맞는건가요 ? [1] (2019.05.08) | 이지성 | 2019.05.08 | 35 |
91 | 질문있습니다 [1] (2018.10.01) | 분도 | 2018.10.01 | 35 |
90 | 문장 해석부탁드립니다! [1] (2018.09.06) | 라틴어 | 2018.09.06 | 35 |
89 | 큰 고통을 느끼다 [1] (2023.07.24) | O | 2023.07.24 | 34 |
88 |
혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요?
[1] ![]() | 봉봉 | 2023.02.06 | 34 |
te ipsum serva! 너 자신을 구원하라! (여성일 경우 ipsum -> ipsam 으로 바꿔주세요)
라고 하시면 되겠습니다.