장음표시 사용
2019.01.07 19:32
안녕하세요, 항상 많은 도움 받고 있습니다.
secret love 를 라틴어로 쓰고 싶은데 'amor secreto'라고 표현하는 게 맞는지,
그게 아니라면 맞는 표현이 무엇인지 알고 싶어요.
감사합니다. 새해 복 많이 받으세요:)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1227 | 번역좀 해주세요 [1] (2019.05.13) | 똥띙이 | 2019.05.13 | 58 |
1226 | 글 삭제 단추가 안보이네요ㅜㅠ [1] (2019.12.17) | 록스 | 2019.12.17 | 58 |
1225 | 번역부탁드려요 [1] (2020.03.03) | 눈꽃 | 2020.03.03 | 58 |
1224 | 옥스포드 라틴코스 1권 11-27번 해석 [1] (2020.08.06) | pusthwan | 2020.08.06 | 58 |
1223 | 인간에게는 위대한 것이 있다. 라틴어로 [2] (2020.11.02) | 3307 | 2020.11.02 | 58 |
1222 | 한국어 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] (2022.05.13) | 러 | 2022.05.13 | 58 |
1221 | 번역부탁드려요! [4] (2022.03.07) | buu | 2022.03.07 | 58 |
1220 | 번역좀 봐주세요! [1] (2023.10.26) | 샌즈 | 2023.10.26 | 58 |
1219 | 초보여서 질문드립니다 [2] (2017.11.23) | 별하나 | 2017.11.23 | 59 |
1218 | 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] (2018.01.09) | 악천 | 2018.01.09 | 59 |
1217 | 번역 부탁 드립니다 [1] (2018.02.23) | 찐찐이 | 2018.02.23 | 59 |
1216 | 신을 모독하는 영혼을 뭐라고 하나요? [1] (2018.03.30) | IT | 2018.03.30 | 59 |
1215 | 안녕하세요 한 문장만 번역드리고자 찾아왔습니다 [1] (2018.07.12) | GK | 2018.07.12 | 59 |
1214 | 라틴어 번역을 부탁드립니다:) [1] (2018.11.28) | pio | 2018.11.28 | 59 |
1213 | 삭제되었습니다 [2] (2019.02.25) | 노답백세인생 | 2019.02.25 | 59 |
1212 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.04.07) | ㅇㅇ | 2019.04.07 | 59 |
1211 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.04.16) | 강찬혁 | 2019.04.16 | 59 |
1210 | miser의 뜻 [1] (2019.04.18) | 감자만두 | 2019.04.18 | 59 |
1209 | 번역부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.04) | 숭슈 | 2019.06.04 | 59 |
1208 | 한 문장 번역 확인해주실 수 있나요? [1] (2019.12.04) | get | 2019.12.04 | 59 |
secreto는 부사기 때문에 amor 뒤에 사용할 수 없습니다.
amor secretus 또는 amor arcanus 가 적절할 것 같습니다.