장음표시 사용
2019.03.06 02:44
네이버 라틴어 사전에 보면 superegredior 라는 단어가 이기다 라는 뜻을 가지고 있다고 나옵니다
그런데 다른 사이트에서 검색을 해도 superegredior는 잘 안나오는데
우연히 supergredior라는 단어를 보게 되었습니다 뜻을 보니 제가 알던 이기다 라는 뜻을 가지고 있던 단어였습니다
super e gredior 이렇게 e가 있고 없고 차이던데 네이버에서 실수를 한건가요?
이 사이트에서도 e가 없는 supergredior로 치면 제가 알던 뜻이 나와서 헷갈립니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1086 | Quid novi ab eo dictum est? [2] (2020.03.05) | 연남동 | 2020.03.05 | 63 |
1085 | 번역 [1] (2020.05.31) | 입원중 | 2020.05.31 | 63 |
1084 | Forget [1] (2020.05.31) | . | 2020.05.31 | 63 |
1083 | 라-한 사전에서 일부 검색이 안 되는 단어들이 있어 여기에 남겨두고 갑니다. [1] (2020.04.27) | coldsun0630 | 2020.04.27 | 63 |
1082 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] (2020.09.16) | well | 2020.09.16 | 63 |
1081 | 죽은 선장 라틴어로 [3] (2022.11.16) | OO | 2022.11.16 | 63 |
1080 | 직접 만든 기도문의 표현이 맞는지 봐주세요~ [2] (2022.04.04) | Egō Amō Linguam! | 2022.04.04 | 63 |
1079 | “나의 가족이라서 고마워” 한국어로 번역해주세요,, [1] (2022.07.12) | 레털 | 2022.07.12 | 63 |
1078 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.08.30) | 이지스 | 2019.08.30 | 64 |
1077 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.09.01) | ㅇㅇ | 2019.09.01 | 64 |
1076 | 한글 -> 라틴어 번역이 맞는지 확인 부탁드려요!! [1] (2018.01.25) | Df | 2018.01.25 | 64 |
1075 | 안녕하세요! 번역을 부탁드리고자 왔습니다 [1] (2017.11.11) | 안녕하세요 | 2017.11.11 | 64 |
1074 | 번역좀 부탁드립니다 [2] (2018.07.14) | 태경 | 2018.07.14 | 64 |
1073 | 부모는 그대에게 삶을 주고도 이제 자신의 삶까지 주려고한다 번역좀요 [1] (2018.11.20) | 가수리 | 2018.11.20 | 64 |
1072 | 번역부탁드려요 [2] (2019.01.20) | ㅇㅇ | 2019.01.20 | 64 |
1071 | 이 문장이 맞는지 궁금합니다. [1] (2019.03.06) | Oovvoo | 2019.03.06 | 64 |
1070 | 안녕하세요 라틴어를 질문하고자 왔습니다. [1] (2019.04.04) | 라틴어 | 2019.04.04 | 64 |
1069 | 감사드립니다. 선생님 하나만 더 여쭤보겠습니다. [1] (2019.06.14) | Ignis | 2019.06.14 | 64 |
1068 | 번역 부탁드립니다. ㅠㅠ [2] (2021.09.04) | park | 2021.09.04 | 64 |
1067 | 기억을 거두는 자라는 뜻의 문장을 쓰려고 하고 있습니다. [2] (2019.11.01) | 스앤 | 2019.11.01 | 64 |
네이버 라틴어 사전은 가톨릭 대학교 출판부에서 데이터를 제공받았고, 저희 사이트는 Perseus Project에서 데이터를 제공받았습니다. 둘의 데이터가 조금 차이가 있는 것으로 보입니다.
supergredior의 경우 super + gradior로 구성된 단어이고, superegredior의 경우 super + egredior로 구성된 단어입니다. 엄밀하게 따지면 gradior와 egredior 사이에는 의미차이가 있지만, 접두사 super(상위의, 뛰어난 등으로 해석 가능)가 붙으면서, 양쪽의 의미가 비슷하게 된것 같습니다.
현재 저희 사이트가 가진 라틴어 코퍼스에서는 supergredior가 더 널리 쓰이는 것으로 확인됩니다만, superegredior도 종종 등장합니다. 따라서 어느 한쪽이 틀렸다기 보다는 양쪽 다 실제 사용된 단어이며, 네이버 사전에는 조금 드물게 쓰인 표현까지 등재된 것이라고 할 수 있겠습니다.